Онлайн книга «Холодный, расчётливый и нелюбимый»
|
— Мне всегда казалось, Вам нравится одежда, — удивлённо посмотрел на меня муж. — Ах, оставьте свои шутки, Херр Маршал фон Стейнвегг. Мне не перед кем красоваться. Разумеется я лукавила. Красоваться мне очень хотелось, потому как моему гардеробу могла позавидовать любая девушка. Вот только мне не хотелось лишний раз привлекать к себе внимание мужа. — Вы поразительная женщина, Фрау Ингвар фон Стейнвегг. И необыкновенная. Тон мужа был располагающим к продолжению беседы, и я даже хотела поддержать его, если бы только не… — Вы с лёгкостью могли бы затмить своей красотой всех прелестниц при дворе. Могу поспорить, что даже алчная до нарядов Фройлен Ирма Линда фон Брандиштенс и красотка Фрау Димария фон Жофрелизин вызовут Вас на дуэль при случае. Херр Маршал фон Стейнвегг с такой лёгкостью рассказывал о светских львицах своего государства, что казалось, он был не просто с ними знаком, а лично, причём очень тесно. Мне должно было быть всё равно, но разве можно вот так запросто разговаривать со своей супругой о своих любовницах? Конечно, я не могла знать наверняка, но было довольно неприятно слышать подобное. К счастью, Херр Маршал фон Стейнвегг сменил тему разговора. — Что призадумались, моя дорогая? Раз не хотите пополнить свой гардероб, тогда значит, идём за безделушками? Это лучшее, что он изрёк за последние полчаса. Только вот, что в его понимании означает слово «безделушки»? эта запоздалая мысль появилась лишь только тогда, когда мы остановились возле ювелирного салона. До этого мы не спеша проходили мимо торговцев, я с интересом рассматривала витрины с игрушками, украшениями и прочей мелкой дребеденью. Глава 16 Я буквально прилипла к стеклу, разглядывая красивую мелочь. Херр Маршал фон Стейнвегг сначала молча наблюдал за мной в отражение в стекле, а потом взял за руку и зашёл внутрь. — Так лучше видно? — усмехнулся он. Я фыркнула и продолжила рассматривать расписные заколки, после чего выбрала одну, по собственному мнению, самую красивую, и повернулась выбирать другие подарки. Но когда Херр Маршал фон Стейнвегг провёл меня внутрь ювелирного салона, то я не смогла скрыть восторга от увиденного. «Лучшие друзья девушек — это бриллианты!» Воистину это так! Сие великолепие, которое открылось моему взору, не могло не взволновать меня. Сердечко буквально разрывалось от восторга, и я даже забыла на какое-то время, что рядом стоял Херр Маршал фон Стейнвегг. — Вам нравится? — поинтересовался он. Точнее не поинтересовался, вопрос выглядел утвердительным. — Я просто рассматриваю великолепную работу мастеров, — сдержанно ответила я, стараясь выглядеть непринуждённо. — Разумеется. Херр Юалд фон Кайленг — несомненно, выдающийся ювелир. Херр Маршал фон Стейнвегг взял в руки короткое колье с маленькой круглой подвеской. С первого взгляда в нём не было ничего особенного, но когда оно оказалось на моей шее, то засияло лунным светом. — Определённо, это колье Вас приняло. Вся особенность и ценность работ Херр Юалда фон Кайленга — это совместимость украшения и его обладателя. И это не магия, прошу заметить. Однако загадку его мастерства пока ещё никто не раскрыл, — муж улыбнулся краешком рта и передал колье для упаковки. Эта покупка вызвала во мне бурю непередаваемых эмоций, но самое первое, что случилось со мной, так то, что нос защипал, а к глазам стали подкатывать горькие слёзы. Сдержать их мне едва удалось. |