Онлайн книга «Боярыня Марфа»
|
Оторопев от испуга и понимая, что едва не попала под колеса машины, я тут же тряхнула головой, приходя в себя. Подняла глаза на своего спасителя и замерла. До боли знакомое и родное лицо вызвало у меня оторопь. Передо мной стоял Кирилл Черкасов. Все такой же мужественный и красивый. С буйными темными вихрами, короткой бородой и добрыми глазами. Даже одежда на нем была та же: богатый темно-синий кафтан, расшитый золотом, и небольшая золотая серьга в ухе. Мне показалось, что мне мерещится. Бывает, от тяжелых, горьких страданий психика человека может, как наяву, воскрешать любимые и дорогие образы. И похоже, у меня было именно это. Видение. Ведь не мог же опричник и боярин из XVI века оказаться здесь, посреди шумного проспекта. Он смотрел на меня так же пораженно и взволнованно. Крепко удерживая в сильных руках, чуть прижимая к себе. — Здравствуй, голубка, — произнес он до боли знакомым баритоном с хрипотцой. Я моргнула пару раз и наконец пришла в себя. Снова оглядела его в боярских одеждах, себя и улицу. Кирилл по-настоящему был здесь, в моем времени, и казался таким реальным, что я никак не могла прийти в себя от потрясения. — Ого, какой у тебя клевый наряд, мужик! — раздался вдруг рядом с нами молодой голос. Два тинейджера проходили мимо и с удивлением оглядели Черкасова в кафтане, красных сапогах и высокой шапке. — Ты чего с киностудии сбежал? Или тебя из дурки только что выпустили? — Ступай прочь, дурень! — прорычал в его сторону Кирилл, даже не посмотрев на парня и не спуская жадного взора с меня. — Кирилл, это действительно ты? — наконец смогла выдохнуть я. — Я. — Вот здесь, в моем времени? Кирилл проворно ухватил меня за талию и отвел чуть в сторону, чтобы не мешать прохожим. Мы оказались на небольшой улочке рядом с кафе-бистро. — Да, — ответил он. — Просыпаюсь в нашей светлице, а тебя нет. И нигде нет. Как будто исчезла ты. Я поняла про что он. Видимо, когда я переместилась этим телом в свое время в XVI веке я пропала. — Я ничего не понимаю. Как ты оказался здесь и зачем? — Неужто ты думала, я отпущу тебя вот так? Когда мне жизни без тебя нету, любушка моя? Или лучше сказать, Машенька? — Ты знаешь моё настоящее имя? — Одна ведьма — старушка сказала, — объяснил он. — Рассказала мне всё про тебя. — Ох… — выдохнула я. — Это она переместила меня сюда, в твоё время. Не поверил я ей сначала, а теперь вижу, что она не соврала. Ты и правда из будущего. Прямо сказка какая-то. — И правда сказка, Кирилл, — улыбнулась печально я. — Что ты здесь. — Это твой мир, Маша? Здесь ты родилась? Чудно у вас тут всё. И железные повозки сами катятся и без лошадей, и дома до небес. — Да, — улыбнулась я. — Но зачем ты здесь? Зачем эта ведьма привела тебя сюда? — Ты знаешь ответ. За тобой пришёл. Ты моя жена, мы венчаны. Ты должна вернуться со мной. — Нет, это невозможно. Куда я с тобой вернусь? — Обратно в нашу Московию. Супружницей моей будешь, как и должно. — Нет, Кирилл. Ты зря сюда пришёл, ну, из прошлого, имею в виду. Я тебе не пара, другую жену тебе надо. А я должна остаться здесь. Я намекала на то, что мы из разных времён и жить вместе не можем, чтобы не изменить ход истории. Глава 74 — Ты мне нужна, Машенька, — произнес с горячностью Кирилл, сжимая мою ладонь в своих сильных руках. — Где я такую девку найду, с огненным боевым нравом? Да ещё и охочую до ласк? Не в нашем времени уж точно. Кругом одни скромницы да тихони. Воспитание такое. К ним только рукой притронься — они в обморок падают, словно на дыбу я их тащить собираюсь. А ты, любушка, как прижмёшься да поцелуешь, так в жар бросает. И говоришь, что думаешь, не соглашаешься со всем. Мне это всё больно по нраву. За то и полюбил тебя, и другую жену мне не надобно. |