Книга Три Ножа и Проклятый принц, страница 50 – Екатерина Ферез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три Ножа и Проклятый принц»

📃 Cтраница 50

— Как думаешь, Юри, она назвала мое имя? – спросила Маришка дрогнувшим голосом.

— Вот уж не знаю… Но нам в любом случае надо убираться отсюда.

Солнце клонилось к закату, и Юри подумала, что стоит поторопиться со сборами.

Первым делом сменили принцу повязку. Маришка действовала уверено и ловко, словно нашла свое призвание. Щедро намазала обе раны мазью и снова замотала шелковыми бинтами. Потом извлекла из свертка нарядную мужскую рубашку, немного правда пожелтевшую от времени.

— Ваше высочество, это одежда моего отца, надеюсь подойдет вам, – сказала она.

Принц кивнул. Рубашка оказалась почти впору, только рукава коротковаты.

Юри достала куртку Ян Яна, встряхнула, чтобы расправить, и протянула принцу.

— Вот куртка речника, на Реке все в таких.

Принц сморщил нос. Юри принюхалась. Действительно запашок был резковат.

— Другой нет, вашу с дырищей от стрелы мы все равно сожгли, как вы сами же и велели.

— Сожгли, ваше величество, как вы приказали. Все на чем была ваша кровь, – с готовностью подтвердила Маришка.

— Положи куда-нибудь подальше, – приказал принц, – Не прикоснусь к ней раньше завтрашнего утра.

Юри кинула куртку на лавку у двери и достала клановый платок.

— Вот платок моего речного клана, – сказала она с тоской глядя на сложенный в несколько раз кусок синей материи. Платок был совсем новенький, ни разу еще его не надевали. Так жаль было отдавать, что слезы подступили к горлу.

— Разве женщины речников носят платки? – спросил принц, – Или ты взяла чужой?

— Платок мой, но носить его мне нельзя, – ответила Юри, и голос предательски дрогнул, – Он не для того предназначен.

— Могу я обойтись без него? Не люблю синий.

— Есть синий, другого нет. Без него вы за речника из клана Бом не сойдете, тем более за нашего Ремуша!

— За Ремуша? Что значит, я не сойду за Ремуша?

Юри достала из кармана именную табличку и протянула принцу. Он повертел ее в руке и вернул обратно.

— Ремуш Бом твой брат? Я должен буду назваться этим именем?

— Да, верно. Ремуш еще совсем малыш и живет с нашим батей на ферме. Братья иногда используют его табличку для своих дел, вот я и стащила ее вчера. Только с возвратом! А если вам имя не нравится, так тут тоже никакого выбора нет!

— Мне нравится имя.

— Очень хорошо! Давайте уже покончим с волосами и поспим хоть немного. Завтра на рассвете отчаливаем.

Тем временем за окном густели сумерки. Маришка зажгла несколько свечей и достала ножницы. Расплетая тонкие косички над висками, вынимала одно за другим украшения и складывала в деревянную плошку, которая вскоре наполнилась до краев. Принц снял серьги и кольца и небрежным жестом бросил туда же. Одно простенькое кольцо, то, что раньше давал Юри, оставил на безымянном пальце.

— Речники колец не носят, так-то, – намекнула Юри, но принц оставил замечание без внимания и спросил:

— Юри, расскажи мне, что нужно делать, чтобы меня принимали за речника?

— В первую голову, помалкивать. Рот на замке держать.

— А если кто-то обратится ко мне?

— Тогда точно погорим…

— А я думаю, у вас получится сойти за речника, – сказала Маришка.

— Бог речной, а ты-то откуда знаешь? – возмутилась Юри, – Короче говоря, ваше высочество, вы просто постарайтесь молчать и доверьте мне все разговоры. Пойдем мы протоком большую часть пути до заставы. Там я обо всем сама договорюсь, вы просто сидите на веслах и делайте вид, что вам очень скучно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь