Онлайн книга «Проданная замуж»
|
Я смерила дверь унылым взглядом. Надо успокоиться и все же пойти к нему. Надеюсь, за это время он тоже остынет. Глава 8. Предательство? У меня не было ни единой здравой мысли, чем умаслить разошедшегося супруга. Правда, если быть честнее самой с собой, одно предположение все же было, но оно мне не нравилось. К такому решительному шагу я не готова. Если бы только Джослин могла дать мне свой добрый совет в такое непростое время! Но её рядом нет, и я обязана выпутаться из этих сложностей своими силами, ведь в произошедшем я и виновата. Димитрий подарил мне новую жизнь, свободную от треволнений, а я об этом так редко вспоминаю. Как я могла только усомниться в нём… Будь я мудрее, смогла бы пропустить слова этой Элизабет мимо ушей и выйти из этой неразумной словесной дуэли с гордостью. Да вот только гордость и оказалась уязвлена, что повлекло за собой такие последствия. Краска залила лицо. Я едва вторично не расплакалась от этого огромного чувства вины, поселившегося в сердце. Нужно извиниться перед мужем; мало того — нужно сделать это прямо сейчас, иначе до утра я умру от стыда. Коридоры ночного Альвиона хорошо освещались, и мне не было страшно в одиночестве отправляться к мужу в другой конец поместья. Большая часть слуг уже спала, но время от времени встречались стражники, добросовестно нёсшие вахту около спален всех обитателей дома. Каждый из них приветствовал меня, и я не могла не улыбаться. Приятно жить в месте, где к тебе столь доброе отношение. Угрызения совести взялись за меня с новой силой, и я поспешила к мужу, словно меня подгоняли. Ночная библиотека беззвучно распахнула передо мной свои двери, и я тихой мышью проскочила внутрь, спеша найти супруга. Я оказалась права: он находился в той самой комнатушке, в которой он же меня и выхаживал. В простых льняных бриджах и белой спальной рубашке, с рассыпавшимися по спине длинными тёмными волосами он выглядел ещё загадочнее, чем обычно. Без повседневных торжественных одежд он казался мальчишкой. И — теперь могу это признать — я беззаветно люблю этого мальчишку… — Димитрий, — я позвала очень тихо, но он услышал. Муж обернулся и опустил колбу, которую держал в руке, обратно на стол. — Дженни, ты заблудилась? — В его голосе не слышалось ни злости, которой он пылал в моих покоях, ни ненависти, как я боялась — лишь бесконечная усталость. — У меня есть для тебя важные вести, — я закусила губу. Почему-то сердце колотилось как дурное от одного взгляда его серых глаз. Вероятно, это из-за произошедшего скандала? Нет, вряд ли дело в нём… Скорее всего, виновата эта дьявольская притягательность моего высокородного супруга, а светлые одежды, в которые он ныне облачён, ещё более оттеняют его тёмную, даже немного… порочную привлекательность. — Слушаю. — Коротко ответил он, скрещивая руки на груди. Я немного сбивчиво пересказала Димитрию все, что произошло в покоях наставницы, когда я бинтовала её раны. Муж внимал, а его взгляд стал немного более прищуренным. — Ты уверена? — Он всмотрелся вдаль. — Если всё так, то ей поможет лишь одно редкостное соцветие. У нас в стране оно не растёт совсем, ему необходимы более южные широты. Его добыча займёт время, но это намного лучше, чем стоять на месте, что мы делали до этого. Спасибо, Джейн. Мы с Джослин у тебя в долгу. |