Книга Совершенное королевство, страница 82 – Лина Венкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Совершенное королевство»

📃 Cтраница 82

— Я тоже так думал. Но это ещё не всё. Здесь сказано, что Эрнестина никогда не была замечена в связях с кем-то, кроме нашего отца, даже за все те года, что он был женат на нашей матери. А это значит… — я умолк, потрясенный неожиданным открытием.

— Это значит, что Ханс и Йоххан наши родные братья по отцу, — ошеломлённо произнесла Мэрит, и шок на её лице был отражением моего.

Глава 18. Найденное и потерянное

Хелена

По прилёту в Норвегию я не стала терять время зря и тут же потерялась в аэропорту Гардермуэн. Единственное, что помогало — это дублирующиеся на английском надписи на указателях, благодаря которым я спустилась на первый этаж и с горем пополам нашла выход. Незнакомая речь, звучавшая отовсюду, заставляла теряться ещё больше. Затратив неимоверное количество усилий и держа свой крошечный рюкзачок в руках, я вышла на улицу и — о Боги — нашла взглядом Фрею.

Девушка — а теперь я знаю, что она не просто девушка, а принцесса целого королевства — ждала меня у белоснежного "Лэнд Ровера". Одной рукой она держала сиреневый зонт над головой, а другой — телефон, но, завидев меня, спрятала его в карман и указала мне на дверь машины. Я подхватила свой сползший рюкзачок и, стараясь не привлекать внимание, быстро забралась внутрь.

— Как добралась? — С неизменной вежливостью спросила Фрея.

— Спасибо. Хорошо. — Теперь мне было немного неловко, потому что я не знала, как к ней обращаться.

— Знаешь, если от кого-либо стоило ожидать подобного, так только от тебя, — усмехнулась девушка, подавая водителю знак трогать.

— Есть некоторые вопросы, которые вы привезли ко мне в Британию, и оставили их без ответов. Теперь я знаю, что вас за мной отправили. Надеюсь, ты мне расскажешь, кто это был и почему он это сделал?

— Давай обсудим этот вопрос, когда приедем к месту назначения, — покачала головой Фрея. — Но сперва нам нужно заехать в одно заведение.

Ехали мы совсем недолго: минут, наверное, через десять притормозили у недорогого на вид кафе. Фрея что-то сказала водителю на норвежском языке и, взглянув на меня, кивнула на выход.

Мы вбежали в кафе, и Фрея, бросив зонт в подставку, взяла меня за локоть.

— Сейчас тебе очень важно проявить себя влюбленной в Эрика, — зашептала она, оглядываясь. — Я не знаю, как Мэрит к тебе относится. Она может тебя ему сдать.

— Что? Кто такая Мэрит? Почему Эрику нельзя знать, что я прилетела?

Девушка на мгновение раздраженно закрыла и снова открыла глаза.

— Просто поверь мне.

Мы прошлись мимо нескольких занятых столиков к плетёной перегородке в углу, увитой чем-то похожим на искусственный плющ. Фрея заглянула за ширму и бросила несколько слов на норвежском.

К нам вышла девушка, и я потеряла дар речи. Она была настолько похожа на Эрика, что сразу стало понятно — это его сестра, возможно младшая, так как выглядит совсем юной. Правда, её внешность казалась намного нежнее, чем у её брата: круглое личико с утончённым носиком; пухлые губы и тёмные карие глаза — далеко не нордический тип лица. Это тем более странно, так как девушка явлалась норвежской принцессой.

А она разглядывала меня с не меньшим интересом, чем я её. Сначале в её глаза плеснулось удивление, потом — узнавание, а дальше… судя по всему — восторг.

— Это просто невероятно! — она схватила меня за руку. — Хелена, ты приехала к нему! Как это романтично!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь