Книга Королевская ссылка, или Лорд на побегушках, страница 190 – Александра Логинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевская ссылка, или Лорд на побегушках»

📃 Cтраница 190

А мерзавец меж тем с любопытством оглядывал пойманную в ловушку добычу. Нимало не сомневаясь в своей безнаказанности, юнец лениво потянулся и приглашающе похлопал ладонью по простыне, мол, все равно никуда не денешься. Осквернять белоснежную постель скучным и примитивным насилием? Да ща-а-аз! Не позволю.

— Тебя же казнят, идиот, — холоднокровная тётя Люба сложила руки на груди. — Две минуты спазма промежности не стоят отрубленной головы.

— Уверен, вам понравится, — гадкая ухмылка, которая ему самому наверняка казалась пошло-соблазнительной, скользнула по некогда красивым губам. — И утром мы продолжим вашими мольбами повторить сегодняшнюю ночь.

На привлекательном лице мерзавца расцвело предвкушение. Не спеша мистер Моррисон поднялся на ноги и развязаной походкой приблизился к моему величеству. Впрочем, не слишком близко.

— Вижу, вы не боитесь меня, госпожа. Это хорошо.

Самоуверенный мальчишка! Кто от медведя в коридоре отбивался, тому прыщавые молокососы не страшны. Лишь бы докричаться до кого-нибудь извне, не переставая посылать сигналы недоумения. Бедствием это называть — много чести.

Расценив моё молчание как безвыходную покорность, юнец рывком притянул меня за талию к себе и маслянисто уставился в декольте. Скользкие пальцы нащупали поясок халата и рванули его вниз, оголяя хрупкое тело Её величества. Мало ему одного фингала, что ли? И так физиономия царапинами разукрашена.

— Не вздумай, — предупредил он мой маневр, ловко переступив ногами. — Удар ниже пояса я вам не прощу. Одно неверное движение — и ночь перестанет быть для вас приятной, леди Макмиллан.

— Она и сейчас не верх блаженства.

— А ты не дергайся, — влажные от слюны губы мерзко ткнулись в шею, пытаясь облизать тонкую королевскую кожу.

Но дернуться все равно пришлось. Не люблю я таких грязных домогательств, да еще и от вчерашних студентов. Был бы на его месте медведь, я бы, может, и струхнула изрядно, готовясь продать честь подороже, а этот… плевком перешибить можно.

«Был бы на его месте лорд Браун, ты бы сейчас млела», — насмешливо фыркнула Её величество, вызвав невольный румянец. Неправда, сначала бы спросила, какого фига происходит, а потом, может быть…

— Мистер Моррисон, вам известен третий закон Ньютона? — риторически спросила я.

— О чём вы? — настроженно спросил он, отрываясь от облизывания моей шеи.

— На каждое действие найдется противодействие, — любезно пояснило моё величество, улучив мгновение.

Сжатый кулак резко врезался в пах идиоту. Парнишка коротко вскрикнул, схватившись руками за причинное место и крайне неосторожно согнувшись пополам.

За дверью послышались тяжелые шаги.

— Аврора, ты кричала? — тревожный бас заставил меня вздрогнуть, но не остановил.

Хрясь! Лицо неудавшегося насильника случайно упало на хрупкое девичье колено.

Глава 49

— Это была самооборона, — я скромно поковыряла босыми пальчиками ковер, смущенно хлопая ресницами.

— Леди Макмиллан, вы уравняли счет, — с легкой ноткой удовольствия прокомментировал Эдгар, стоя лицом к окну. — Но смею заметить, мой результат был объемнее и внушительнее.

Поверженный недоманьяк валялся на ковре, залив ворс кровью из разбитого носа. Паразит! К его огромной удаче, неловкое падение на острый и твердый предмет — мою коленку — вырубило гада, и он не смог поприветствовать ворвавшегося лорда, как полагается простолюдину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь