Онлайн книга «Королевская ссылка, или Лорд на побегушках»
|
— Ч-черт! — выругалась я и, поднатужившись, метнула железный кубок в ледяную коросту. Туда же отправила и кувшин, чудом расколов холодный панцирь в дверном проеме. Освобожденная от оков дверь распахнулась, озарив комнату коридорным светом, который тотчас заслонила гигантская фигура. — Гризли! — вскрикнув от облегчения, я вскочила на постели. — Это ты! А меня тут морозят заживо. — Вижу, — пропыхтел медведь, протискиваясь сквозь зарастающий льдом проем. В коридоре валялись ноги. Обутые в черные кожаные сапоги размера этак сорок пятого, мужские ноги растянулись прямо на пороге, мешая проходу. Но никто из моих поздних спасителей не обратил внимание на преграду: вслед за ледничим в комнату скользнули два девичьих силуэта, перепрыгнув через чужие конечности. — Леди Макмиллан, — неловко поприветствовала меня Лавиния, таща на буксире упирающуюся Розу. — Доброй ночи. — Здравствуйте, девочки, — я недоуменно выгнула бровь. — Вы бы подождали снаружи, тут несколько морозно. Сказала и поняла, что лёд остановился. Тихое шуршание нарастающего панциря исчезло, оставив после себя звенящую тишину. Эдгар вдавил ладонь в ближайшую стену и коротко выдохнул, пустив магию. Стены затрещали, осыпаясь огромными ледяными кусками. — Это не стража там в отключке валяется? — Они, — смущенно потупилась баронесса Галбрейт. — Не хотели пускать его светлость, и нас тоже. Извините, леди Аврора. — Ничего, — я устало опустилась обратно на кровать, подгребая к себе кокон из одеяла. — Ты не специально, я знаю. Больше никто не пострадал? Ужасный дар. Жуткий, вызывающий оторопь и рьяное желание жить. Определенно Лавинию нужно оставить здесь и передать её в руки нормальных педагогов, чтобы девочка наконец-то научилась контролировать эту жуть. И почему всегда достается именно мне? — Я извиняюсь не за себя, — решительно помотала головой баронесса и отступила вбок, открыв сгорбленную фигуру подруги. Леди Ховард была бледна, но вместе с тем и заплакана. Опухшее от слёз лицо, искривленное гримасой злого отчаяния, могло показаться устрашающим, если бы не ужас, скрывающийся в глубине девичьих глаз. Юная леди мандражировала, но не проронила ни слова, сверля взглядом горки из колотого льда. Если подумать, смертоносный покров напугал меня, Лавинию и даже лорд Браун глядел на эти сколотые залежи нехорошо. Но только не Роза. В голове внезапно прояснилось. — Это же ты, — моё величество с неверием уставилось на юную леди. — Ты пыталась заморозить потолок в моей спальне, когда баронесса Альверона сбежала. Леди вскинула на меня волчий взгляд. — Лави ушла! — обвинительно вскрикнула Роза, распирая изнутри гневом и слезами. — Ушла из-за вас! Вы наказали её, вы были виноваты в её дурном настроении. Из-за вас она перехотела со мной дружить! — И ты пыталась похоронить меня во льдах перед самой отправкой… — Вы, — истерика душила леди Ховард. — Вы пытались соблазнить Джека! А когда он отказал вам, то избили его и заперли в кладовке! Тиранша! Сзади глухо заворчал медведь, сложив руки на груди. Поверить не могу. Всё это время на меня точила зуб не гордячка Лавиния, а тихая и робкая леди Ховард. — Дура! — рассердилась Лавиния, уперев руки в бока. — Да твой Джек любой юбке рад, по нему же видно. Я тебе сразу сказала, что он сочинил эту сказку, чтобы ты выпустила его из-под замка и дала поесть. Еще и мазь лечебную из матушкиных запасов ему подарила, вертихвостка. А он даже не посмотрел на тебя! |