Онлайн книга «Кофе готов, миледи»
|
У меня загорелись глаза. Аренда! Ай да Ясень! — Вы хотите владеть угодьями какое-то время? – усомнился Чидози. – Как крестьяне платить ренту за право пользоваться землей? — Верно, – подхватила я, – пользоваться землей и тем, что на ней произрастает. — После положенного срока земли вернутся в ваше распоряжение, если вы по-прежнему не захотите их продавать или продлять аренду, – продолжил мой помощник. — Пожалуй, – смешался Джи-Кали, незаметно переглядываясь с товарищем, – такой вариант нас устроит. Если рента будет также высока, как и предложенная вами цена покупки… — Побойтесь Мира, господа! – возмутилась я. – Платить полную цену за временное владение – это также разумно, как дрессировать слонов на прыжки. — Леди хорошо осведомлена о природе Лоппогорна, – все еще рассеяно сказал лорд, крутя в руках салфетку. — Я думаю, шестидесяти процентов от изначальной цены хватит, чтобы арендовать ваши земли, скажем, на десять лет, – также безэмоционально закончил Ясень, проведя рукой по щетинистому подбородку. Красавец получился, что не говори. — Сколько?! Совести у ваших слуг нет, госпожа Маргарет! – пришел черед возмущаться иностранцам. – Да за шестьдесят процентов мы можем вас на недельку пустить порыбачить, не больше! Хе-хе, а вот и здоровый торг! В результате ожесточенных споров, ультиматумов и шантажа им удалось выкроить семьдесят пять процентов, а нам пятнадцать лет аренды. Как раз идеальная урожайность деревьев. — Я взял на себя обязательство подготовить нужные бумаги, – открыл картонную папку Ясень, которую я считала необходимой ему только для большей представительности. – Договор об аренде с открытой строкой суммы и дат. Перед нами легли стопка одинаковых бланков, скрепленных золотыми нитками. Твердая, будто ламинированная бумага демонстрировала соглашение между Маргарет Амори́ и двумя лоппогорскими лордами, именуемыми в дальнейшем арендодателями … за сумму… сроком в… место для печати и подпись. А также список условий, включающих в себя право пользоваться всем, что произрастает на арендованном участке, высаживать и выращивать собственные растения и организовывать жилое строительство, если будет доказана возможность его оперативного демонтажа по истечении срока аренды. Услужливый половой тут же поставил на стол чернильницу и подал перья. — А почему в нашей копии нет места для подписи второй стороны? – прищурился лорд Чидози. — Права арендатора распространяются на всю семью Амори́, – холодно улыбнулся Ясень. – Для вас достаточно будет слепка фамильного кольца. Наша копия подписана лично госпожой Маргарет ввиду трат её личных средств на эту аренду, о чем будет передан отчет главе рода вместе с копией договора. После подписания останется посетить банк и вы получите свои деньги, а моя госпожа – прямое доказательство того, что эту сделку заключила она. — Что ж, тогда не будем терять время, – решительно пододвинул к себе договор Джи-Кали. — Ох, что же это я, – стукнул себя по лбу слуга. – Прошу вас, госпожа. Откуда-то из кармана вынырнула маленькая черная с позолотой чернильница и такое же черное перо с золотой окантовкой. Я медленно взяла протянутую мне канцелярию. Красиво и статусно. Молодец, позаботился об имидже. — Можем ехать в ваш банк, – хлопнул себя по коленям один из лордов. – Земля отныне ваша, графиня, на ближайшие пятнадцать лет. |