Онлайн книга «Кристофер Клин и два короля»
|
Повсюду происходило что-то интересное. — Что это там такое? – спросил он Саймона, перекрикивая толпу. — Кукольный театр, – ответил тот. Они остановились у шатра, вокруг которого толпились люди. Кристофер никогда не видел ничего подобного – маленькие куклы разыгрывали сценку. — Наверное, это что-то из событий прошлого учебного года, – сказал Саймон, когда кукла-рыцарь достала меч и вступила в бой с куклой-чудовищем. – Ты же бывал на кукольных представлениях? – как бы между делом добавил он и, не дожидаясь ответа, проговорил: – Смотри, а там пускают огонь! Кристофер обернулся – и правда, голый по пояс молодой человек, с браслетами на руках, изрыгал огонь, как настоящий дракон. — Здесь где-то есть и жонглёры, – сказал Саймон. – Виль говорил, что они ему больше всех нравятся. — Виль? — Ну, Вильгельм, – сказал Саймон. – Мой брат, я же говорил. — Ах да, тот, в честь которого ты назвал кабана! – вспомнил Кристофер. – Что ещё мне нужно знать о тебе? — Ты о чём? – нахмурился Саймон. — Ну, теперь я знаю, что у тебя есть брат. А сёстры?.. — Сестёр нет, – ответил Саймон. – Только брат. – Он улыбнулся. – Прости, у нас с Вильгельмом не самые простые отношения. И мне не хочется об этом говорить. — Хорошо, но… — Ого, какая красивая! – вдруг воскликнул Саймон. Кристофер понял: Саймон хочет сменить тему – и обернулся, чтобы узнать, что же того так восхитило. В нескольких шагах от них остановилась великолепная, почти круглая карета цвета морской волны, на больших серебристых колёсах. Маленькое окошко было занавешено изнутри, так что разглядеть того, кто сидел в карете, было нельзя. — Интересно, кто это приехал? – спросил Кристофер. — Наверное, какая-нибудь королевская особа, – отозвался Саймон. – Может, кто-то из Дома Треф?.. У Кристофера перехватило дыхание. «Что, если это сама дама Треф?» – пронеслось у него в голове. Внезапно раздался страшный грохот: казалось, небо раскололось надвое. Кристофер вжал голову в плечи и замер, боясь пошевелиться. — Что это? На нас напали? – воскликнул он. Саймон смотрел наверх. Кристофер тоже осмелился поднять голову и увидел множество мерцающих разноцветных огоньков, осветивших небо. Они мигали, сверкали и переливались, а потом постепенно тускнели и гасли. — Это фейерверки, – улыбнулся Саймон. – В честь нового учебного года. Огни такие яркие, что на них даже при свете дня смотреть интересно. – Саймон повернулся замку. – Идём, мы и так задержались. Кристофер не хотел уходить. Он с удовольствием остался бы здесь и расспрашивал друга про кукольный театр, про человека, извергающего пламя, и смотрел бы на волшебные огни в небе. Огни в небе… Где-то он уже это слышал… Кристофер задумался и, когда прозвучал новый залп, вздрогнул, оступился и отдавил ногу тому, кто стоял за ним. Оборачиваясь, чтобы извиниться, он начал бормотать: — Прошу прощения, я… – и вдруг застыл на месте и онемел. В небе продолжал грохотать фейерверк, но ему казалось, что наступила полная тишина. Он так неуклюже налетел на… девочку. Чуть ниже его ростом, с короткими ярко-рыжими волосами, она стояла, уперев руки в бока, и с негодованием смотрела на него. Кристофер так удивился, что мог только молча смотреть в её большие карие глаза. Мысли из его головы будто выдуло ветром. |