Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»
|
Кристофер решил, что сейчас идеальный момент, чтобы спрятаться за высоченный сугроб. Сбежать он не мог: он обещал капитану Гервину дождаться его здесь. Сегодня ему предстояло узнать, сумел ли он хоть чему-то научиться за время тренировок. Или всё было зря?.. С того дня, когда они покинули порт Ронкаль, прошло уже пять месяцев. Последние три – после битвы с Умибодзу – они бороздили моря. Огромной волной их отнесло слишком далеко от того ущелья, куда стремился капитан. Ремонт «Удачи» занял очень много времени, и теперь они с трудом пробирались сквозь снежные волны. Капитан говорил, что это не страшно и компас ведёт их к Морскому колдуну через Ледяной канал. Но он уже несколько раз так говорил, и Кристоферу в это как-то не верилось. А что ещё хуже, чем больше времени он проводил в море, тем меньше хотел возвращаться в Чёрный замок. После того, как они едва спаслись от Умибодзу, он мог думать только о тренировках. Если бы не капитан Гервин, Альберто и леди Мелайора, он бы не сумел защитить своих друзей… Мысли об этом вызывали у него такой ужас, что он начал осаждать капитана просьбами, и тому волей-неволей пришлось согласиться и увеличить количество тренировок. — Ну же, поджигай! – кричал на него капитан Гервин, когда Кристоферу не удавалось пронзить огненной стрелой один из водных шаров, который любезно делала для него леди Мелайора. — Мастер Клин, считайте, что это репетиция экзамена, – говорила она, пока капли с её пальцев собирались в огромный шар. – Между прочим, мой отец очень строг к оруженосцам второго года и поблажек вам не даст. — Это старик Томас-то строгий? А сам он давно колдовал? – закатывал глаза капитан Гервин. – Когда он принимал экзамены у нас, его двое придворных разбудить не могли. Правда, я думаю, это потому, что Освальд утомил его своим безобразным волшебством. — Капитан Гервин, прошу выбирать выражения, когда вы говорите о моём отце… – нахмурилась леди Мелайора. – Я понимаю, вы пират и вам до моих чувств нет дела, но всё же… — И про господина Освальда! – подхватил Кристофер. – Всё, что вы о нём рассказываете, так странно!.. Он, вообще-то, может вызвать молнию, хлопнув в ладоши! — А кто научил его придавать магии форму? Садовые гномы, по-твоему? – бесстрастно отозвался капитан Гервин. – Странно даже, что он всё-таки научился. Мне пришлось год потратить на то, чтобы он смог призывать магию с первого раза. С его-то рассеянностью… Вот болтать он умеет, это да. И ты такой же. Так что давай за дело! — Хорошо… – понуро сказал Кристофер и создал огненную стрелу. Он запустил её в водный шар, но тот поглотил её. — Я всё ещё сильнее! – улыбнулась леди Мелайора. Ей очень нравились их совместные тренировки. — Не совсем, Ваше Высочество, – вдруг сказал капитан Гервин, указывая на зависший перед ними водный шар. По всей поверхности дрожащей и переливающейся сферы плясали слабые огоньки. — Получилось! – прошептал Кристофер. От восторга у него перехватило дыхание. — Всего-то! – фыркнула леди Мелайора и метнула шар за борт. Капитан Гервин пожал плечами. — Не идеально, но уже лучше! – сказал он. – Давай ещё раз. Пока не получится, об отдыхе даже не мечтай. Вот так проходили тренировки Кристофера. Одна за другой. Одна за другой… Он учился поджигать водные шары, работать с формой огня, уворачиваться от огненных нитей и вызывать пламя щелчком пальцев. Это было сложно и требовало полной сосредоточенности. Это давалось ему с трудом, но невозможным не было. |