Книга Кристофер Клин и проклятье туманных вод, страница 177 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»

📃 Cтраница 177

— Ну что ты, – жутковато улыбнулся капитан. – Как я могу? Тебе тоже нечего бояться, ведь, как я уже сказал, мы друзья.

Кристоферу всё происходящее очень не нравилось. С каждой минутой ком тревоги внутри него разрастался.

— Запомните эту ночь, господа! – прокричал капитан, запрокинув голову. – Сегодня мы избавимся от тьмы!

Со всех сторон послышались ликующие крики. Даже леди Катарина и та захлопала в ладоши. Остронюх, повизгивая, подпрыгивал на месте.

И только Кристофер, Саймон и леди Мелайора хмуро смотрели на членов команды.

— Я буду скучать по огненной бороде, – вздохнул Дэвид.

— Я туда не пойду! – твёрдо повторила леди Мелайора. – Да, вы – капитан этого судна, но я – Дама Треф! А значит, вы должны подчиняться мне. – Она предприняла очередную попытку образумить его.

— Вы, кажется, забыли, что ещё я пират, который не подчиняется никому, и уж тем более короне!.. – проговорил капитан Гервин с той же безумной улыбкой. – Поэтому мне жаль, но, если вы откажетесь выполнять мои приказы, придётся вас заставить.

Он подал знак, и Кристофер почувствовал, как чьи-то руки схватили его.

— Спускайте трап! – прокричал капитан Гервин, не обращая внимания на визг леди Катарины и ругательства, которыми его осыпали Саймон и леди Мелайора. – Не дайте им всё испортить.

Иллюстрация к книге — Кристофер Клин и проклятье туманных вод [book-illustration-4.webp]

— Капитан сошёл с ума, – прошептал Саймон, когда Маренгони потащил его по трапу вниз, на крохотный плавучий остров около скалы.

Кристофер был с ним согласен, но Дэвид так сильно стиснул его, что он даже кивнуть не мог. Русалочий укус заныл с новой силой, и Кристофер сжал зубы, чтобы не закричать.

— Если бы принцесса так не возмущалась, нам бы не пришлось вас тащить, – прошептал Дэвид, подталкивая его к шаткому трапу.

Кристофер сглотнул. Он вспомнил, как им с Мартой пришлось по переброшенной на берег доске выбираться из полуразрушенного корабля, где их оставил Саймон…

Сердце его заныло. Это было так давно – будто в другой жизни.

— Не вынуждай меня дать тебе пинка, – грозно сказал Дэвид. – Иди уже.

Кристофер сделал шаг и, чтобы не смотреть под ноги, уставился на каменные лица. Все они будто смотрели на него, ему даже показалось, что некоторые моргают, и он едва не оступился.

— И что дальше? – спросила леди Мелайора у капитана Гервина. – Опять будете угрожать?

— Если будет нужно, – рассеянно сказал он, ощупывая скалу там, где не было лиц. На каменной поверхности была высечена полукруглая арка: очевидно, это и был вход в пещеру. Оставалось только его открыть.

— Ох… – Подул ветерок, и лицо Саймона исказилось. – Опять начинается…

— Что с тобой? – нахмурился Кристофер. – Голова болит?

— Да, – пробормотал тот, закрыв глаза. – И боль почему-то усиливается…

— Это из-за ветра, – сказал вдруг капитан Гервин, продолжая ощупывать скалу. – При таком заклятье, которое на тебя наложили, он – твой главный враг.

— Что?! – воскликнул Кристофер. – Вы узнали, что это за заклятье? Когда?

— Уже давно, – равнодушно проговорил он. – Почти сразу после того, как ты открыл сундук.

— Почему же вы сразу не сказали? – прохрипел Саймон.

— Потому что тебе даже Лилу не смогла до конца помочь. Мы и подавно были бессильны, – пожал плечами капитан Гервин. – Шёпот ветра может снять только тот, кто его наслал.

— Да о чём вы говорите!.. – обомлела леди Мелайора. – Такое опасное заклятье! Никто бы не посмел… Кому это могло понадобиться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь