Книга Кристофер Клин и проклятье туманных вод, страница 35 – Александрия Рихтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»

📃 Cтраница 35

Наставница выглядела довольной, как сытый хищник, и Кристоферу стало не по себе.

— Грубейшая, грубейшая ошибка! – воскликнула госпожа Жаклин и повернулась к классу. – Кто скажет, в чём мастер Клин не прав?

Несколько ребят подняли руки.

— Во всём! – заявил Робб, когда наставница указала на него. – Если поклониться садовому гному, он сочтёт это неуважением и ударит тебя лопаткой по голове.

— Верно, мастер Коллинз, – улыбнулась госпожа Жаклин. – Кланяться садовым гномам нельзя! Они решат, что вы недовольны их работой и рассматриваете землю под ногами, чтобы к чему-нибудь придраться…

— Ну, а если я встречу садового гнома в помещении? – пробурчал Кристофер.

Все снова захохотали.

— Кристофер!.. – Марта наступила ему на ногу под столом.

— С адового гнома?.. В помещении? – Госпожа Жаклин выглядела растерянной. – Мастер Клин, вы… вы…

Кристофер вздохнул. День определённо не задался.

— Я отправлю отчёт о вашей успеваемости королю Томасу, – продолжала наставница, и сердце Кристофера ушло в пятки. – Это возмутительно! Как можно не знать элементарных вещей, да ещё и спать на занятии!..

— Прошу прощения, – пробормотал Кристофер, но госпожа Жаклин никак не могла успокоиться и продолжала отчитывать его, расхаживая между столами.

— Жаль, что она не понимает, что от её монотонного голоса спать хочется ещё сильнее, – прошептала Марта.

Кристофер слабо улыбнулся.

Иллюстрация к книге — Кристофер Клин и проклятье туманных вод [book-illustration-4.webp]

Они с трудом выбрались с полуразрушенного корабля.

Во-первых, Кристофер ужасно боялся свалиться в Кипящее море, даже после того как вода перестала шипеть и бурлить. Он долго отказывался принять помощь Марты, предлагавшей перенести его на берег с помощью волны, которую она могла создать. Наконец Марта перешла от уговоров к угрозам, и Кристоферу пришлось согласиться. Но тут выяснилось, что сотворить волну Марта может, а вот остудить её – нет.

— Кажется, Кипящее море слишком древнее, раз моя магия на него не действует, – пожаловалась Марта, утирая пот со лба.

— А есть какие-то общие магические правила, которые я наконец-то смогу выучить, чтобы не удивляться всему подряд? – вспылил Кристофер. – Я только час назад узнал, что у моих сил есть предел, а теперь оказывается, что Кипящее море слишком древнее, чтобы подчиняться тебе!

Рядом с кораблём что-то забурлило, и Кристофер отступил от края пробоины.

— Ты бы выбирал выражения, – вздохнула Марта, устало опустившись на пол. – Не хватало ещё пойти ко дну.

— Ничего не понимаю! – Кристофер смотрел, как она вытирает мокрые руки о край плаща, и почему-то начинал злиться. – Я уже год учусь в Академии и всё ещё ничего не понимаю!

— Думаю, это чувство останется с тобой и во взрослой жизни, – сказала Марта, не глядя на него.

— Ты что, слишком много общалась с Олли в последнее время? – фыркнул он.

Марта подняла на него взгляд.

— Я серьёзно. Судя по всему, никто ничего не понимает. Даже наши родители! – Она произнесла это с неожиданной горячностью. – В детстве мне казалось, что, когда я вырасту, жизнь станет проще. Взрослые уж знают, что делают, ведь у них такие суровые, сосредоточенные лица.

«У меня родителей нет, и суровых взрослых я видел не так много», – подумал Кристофер. Помолчав, он спросил:

— К чему ты это?

— К тому, что никаких правил не существует. – Марта сердито отбросила прядь, которая постоянно лезла ей в лицо. – Ты и этого до сих пор не понял?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь