Книга Ученица пироманта, страница 64 – Ната Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ученица пироманта»

📃 Cтраница 64

— А я вот уверен, что ты слишком рано обрадовалась. Первые робкие успехи вскружили голову — это можно понять. Но рисковать так сразу сестрой? Плохая идея, я считаю.

Пока Мораг раздевалась на берегу, бес успел облететь ее по кругу несколько раз и без устали увещевал:

— В позапрошлый раз, когда Руеридх на этом самом месте разрешил тебе поизмываться… ой простите — потренироваться с живой материей, ты что сотворила с бедной рыбиной? Право, уже сбился со счета, сколько живу в вашем мире, но наколдовать бедному животному крылья бабочки, даже я бы не додумался. И сколько часов у вас в итоге ушло на то, чтобы вернуть все на свои места и спасти бедняжку?

— Норри, может сразу перейдешь к сути своих претензий? — раздраженно перебила его ведьма, попутно освобождаясь от стягивающих грудь лент.

— Да не претензии это! А естественное для сложившейся ситуации беспокойство. Я ведь уже хорошо тебя знаю, и вижу, когда ты что-то замыслила. Последние дни ты сама не своя, и постоянно хорька разглядываешь, когда думаешь, что никто не видит. Но колдовство ведь для тебя теперь небольшого ума дело. А что делать будешь, если в процессе что-то пойдет не так, уже думала? Ты ведь можешь родную сестрицу в такого уродца превратить, что хорька будешь еще с тоской вспоминать после!

Мораг резко замерла, уязвленная его словами до глубины души. Возможно, как раз потому, что Норри с привычной ему прямолинейностью озвучил вслух ее собственные затаенные страхи. Бес ведь по сути не сказал ничего нового: она и сама последнее время постоянно прокручивала в своей голове подобные мысли. Собственное бессилие сводило с ума, так как с одной стороны она, вроде бы, и научилась худо-бедно управляться с магией, а с другой — ее умений было явно недостаточно, чтобы подступиться к Давине.

— Ты как всегда прав, Норри. Ну что, ты именно это хотел от меня услышать? Теперь я наконец-то смогу спокойно искупаться?

Прежде она и подумать не могла, что когда-то станет разговаривать с бесом в настолько непочтительном тоне, но сейчас ощущала себя в его компании абсолютно свободно. Сродниться с его присутствием оказалось проще простого, а едкие и насмешливые комментарии достаточно быстро стали привычными. Давина обычно общалась в схожей манере, поэтому в некотором роде они навевали на Мораг ностальгию по старым временам и жизни в семье.

— Ах, не ценишь ты меня, ведьма, — обиженно ахнул Норри (искренности в его голосе при этом не было и на йоту) и неожиданно растворился в воздухе. К его манере исчезать без предупреждения она успела уже привыкнуть, поэтому, не обратив на это никакого внимания, с облегчением скинула рубаху на землю и побежала к воде. Несколько минут старательно намывала тело, но самую большую благодарность сейчас испытывала освободившаяся от оков полная грудь. Мораг уже и позабыла, какое это блаженство — вздохнуть в полную силу, ни о чем не думая, закрыть глаза и расслабиться в прохладной воде. Она настолько погрузилась в себя, что не заметила, как на берегу возникла высокая широкоплечая фигура. Некоторое время тишину у озера нарушало лишь приглушенное кваканье жаб, но вскоре мужчина все-таки нарушил молчание:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Никак не пойму, зачем прятать такое великолепное тело под уродливыми тряпками? При нашей первой встрече я вначале перепутал тебя с ребенком, но теперь вижу, что ты — женщина во всех смыслах этого слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь