Книга Охотница: Лунная лихорадка, страница 49 – Ната Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница: Лунная лихорадка»

📃 Cтраница 49

— Ты также замечательно выглядишь, — вернула комплимент девушка. — Никогда прежде не встречала мужчины, которому бы настолько был к лицу белый камзол!

Оборотень хотел сказать еще что-то, но в дверь снова постучали. Вздохнув, Охотница поняла, что суматошный день ей сегодня обеспечен.

— Входите.

На пороге появилась Гвендолин, в руках которой Дейдре увидела поднос со шкатулкой.

— Король велел вручить вам перед балом, — проговорила женщина и протянула подношение гостье.

— В ход пошла тяжелая артиллерия, — заключил Гаррик, не меньше других удивленный происходящим. — Ты здорово зацепила его. Не припомню другого случая, когда бы Эрик уделял женщине столько внимания.

Даже своей погибшей истинной паре? Охотница с сомнением покачала головой, но не смогла сдержать интереса и заглянула в шкатулку. Внутри той на белой подушке лежало самое восхитительное колье, которое девушка только видела в своей жизни. Не то, чтобы кочевой образ жизни мог сделать из нее настоящую ценительницу драгоценностей, но все же настолько великолепную вещь не опознал бы только слепец. Белое золото с щедрой россыпью бриллиантов венчалось огромным каплевидным изумрудом. Да это же целое состояние! Дейдре с грохотом захлопнула шкатулку, когда увидела на подносе письмо.

«Цвет твоих глаз заставит померкнуть даже этот изумруд, но все равно надень его. Мне будет приятно. Э.»

Чертов наглец! Охотница скомкала в руках прочитанную записку.

— Я не приму его, — решительно проговорила блондинка. — О чем вообще думает этот оборотень? Сомневаюсь, что подобных подарков удостаиваются другие члены его стражи!

Гаррик присвистнул в восхищении.

— Нашла коса на камень! Наконец-то наш альфа повстречал себе достойного соперника. То, что ты отказала и мне, теперь кажется уже не такой большой трагедией. С куда большим интересом я понаблюдаю за вашим противостоянием!

Дейдре одарила оборотня угрюмым взглядом, решив, что отсутствие такта и манер — их семейная черта. Также как и легкомысленное отношение к женщинам. Ничего, она заставит их обоих себя уважать!

— Гвендолин, большое спасибо за помощь. Можешь оставить шкатулку здесь. Я сама разберусь с королем, — проговорила Охотница, решив, что непредсказуемый оборотень может сорваться на служанке, если та вернет ему подарок обратно. Тогда Дейдре развернулась к Гаррику.

— Хватит поясничать. В зал уже стекается народ. Мы должны быть одними из первых, чтобы не пропустить Аласдара.

Гаррик послушно приобнял девушку за талию, когда его ладонь наткнулась на что-то твердое и холодное.

— Это то, о чем я думаю? — ошарашенно уточнил мужчина.

— Ты же не думал, что я пойду на бал неподготовленной? — состроив невинные глазки, Охотница поправила спрятанный в корсете меч за своей спиной и бесшумно проскользнула в коридор, успев на прощание помахать Гвендолин.

— Король будет вне себя, — пробормотала кухарка себе под нос, когда двери закрылись, но ее уже никто не услышал.

Эрик вальяжно развалился на троне, старательно изображая апатию и скуку, но серые глаза тем временем внимательно скользили в толпе, мысленно помечая каждого подозрительного незнакомца и незнакомку. Аласдара среди них пока не было, но король был уверен, что это лишь вопрос времени: оборотни только начинали стекаться во дворец, а его сводный брат всегда тяготел к драматическим элементам и появлениям. В тронном зале стоял невыносимый гул из-за возбужденно переговаривающихся голосов, и каждый входящий неизменно склонялся в почтительном поклоне перед альфой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь