Онлайн книга «Охотница: Лунная лихорадка»
|
— Ты меня обманул, оборотень! Блондинка резко остановилась, посмотрев на него своими прекрасными изумрудными глазами, которые сейчас метали гром и молнии. В ответ мужчина лишь хмыкнул, откинувшись на мягкие белоснежные подушки. Интересно, оценит ли она в подобном состоянии приятный контраст цвета постельного с его смуглой загорелой кожей? Или все же с соблазнением стоит повременить? — Я не обманывал тебя никогда, — предостерегающе произнес он вкрадчивым голосом. — Хоть ты и моя истинная пара, подобные оскорбительные заявления я сносить не намерен! — Ты говорил, что твоя истинная пара умерла! Что ты не можешь обращаться! Что твое увлечение мною — мимолетное увлечение… — Попрошу, пожалуйста. Последнего я не говорил точно! На счет всего остального юлить мне не зачем. Это абсолютная правда. Эрик сам до конца ещё не разобрался в произошедшем, поэтому ответить на озвученные Дейдре вопросы было не так-то просто. Почему он не узнал в ней истинную пару с первой секунды встречи? Но ведь он почувствовал влечение к этой женщине, которое сложно было объяснить законами логики. И раз за разом это притяжение заставляло его добиваться Охотницу, несмотря на твердое «нет» в ее решительном взгляде и не менее решительных поступках. Возможно, именно потому, что его зверь был заточен, инстинкт все это время и дремал, сохраняя завесу над истинными чувствами Эрика к этой девушке. Сейчас, когда шоры с его глаз спали, король понимал, что все его прошлые чувства к женщинам ни шли ни в какое сравнение с нынешней жаждой обладания. А ведь они ещё даже не были связаны! Но оборотень был уверен, что это — лишь вопрос времени. — Твоя истинная пара погибла, оборотень! — не унималась девушка. Ее прекрасные белоснежные волосы растрепались, и Эрику не терпелось увидеть их полностью распущенными, но уже на его собственной подушке. Хвала деве, она не была обычной смертной, и силы Охотницы должны были помочь ей выдержать всю мощь его страсти. — Очевидно, я — любимчик фортуны, которая решила сделать для короля исключение из правил. Я был хорошим мальчиком, и судьба предоставила мне второй шанс. Второй шанс, который он не собирался упускать! — Твое самомнение переходит все границы, оборотень! У тебя всему есть объяснение, так расскажи же мне, как именно ты снял проклятие ведьмы? Или, быть может, никакого проклятия и не было вовсе? Столь непочтительный тон… Его истинной паре предстояло постичь столь многие тайны и правила обхождения с истинным супругом… Эрик с нетерпением предвкушал их будущие совместные уроки и представившуюся возможность выступить в роли учителя. О, он исполнит свой долг с огромным удовольствием и усердием! — Твои сомнения можно понять, — милостиво согласился мужчина. — Для меня произошедшее обернулось не меньшим сюрпризом. Но, когда я увидел Аласдара, обнажившего на тебя клыки, что-то во мне сломалось… Я на самом деле решил, что тебе угрожает смертельная опасность, и мой внутренний зверь пришел в неистовство от одной этой мысли. Думаю, это и послужило спусковым механизмом. Дейдре по-прежнему смотрела на него недовольно, но Эрику показалось, что в глубине зеленых глаз промелькнула тень понимания. И, чтобы окончательно застолбить завоеванные позиции, король добавил: — К тому же, как оказалось, это было вовсе не проклятье. Меня отравила зельем Брианна. Доверчивую дурочку ведьма заверила, что то — приворотное, а та и повелась… |