Онлайн книга «Сокровище Сиальских островов»
|
Важные распоряжения этим утром получили абсолютно все слуги. Приведя себя в порядок, я спустилась в большую столовую. По заверениям моей личной служанки, которая еще не знала, что в земли новоиспеченного супруга со мной не отправится, император вместе с семьей отбыл этой же ночью. Вслед за своим сюзереном отправилась вся его свита, так что дышалось мне в это утро однозначно легче. А еще я была искренне рада видеть веселых и чему-то улыбающихся родителей. Когда я вошла, граф и графиня Эредит о чем-то шептались за столом, но при моем появлении поднялись, как и все, кроме Рейнара. Да, теперь мой титул был значительно выше. Вчера я стала герцогиней ар Риграф, но при этом мой прежний титул — маркиза ар Страут — все равно оставался за мной. Его я могла передать одному из своих детей, однако без земель и монет он был все равно что титул учтивости. А впрочем… могло так статься, что детей у меня не будет вовсе. Их растить точно нужно не на пиратском судне. — Ваша Светлость, вы опаздываете, — с улыбкой попеняла мне мама. — Герцогиня никогда не опаздывает. Это все остальные приходят раньше времени, верно, Рейнар? — звонко добавила Татия, вернувшаяся на свое место. — Не слушай мою сестру, душа моя. Точность — вежливость королей, — проговорил мой муж, приподняв мою кисть, чтобы оставить на тыльной стороне ладони короткий поцелуй. — Я надеюсь, что ты выспалась и готова к плаванию. — Готова, — ответила я с заминкой, спрятав взгляд, а сердце застучало сильнее. Намекает или нет? Я просто не представляла, что буду врать, если он спросит прямо. Вчерашняя ночь до сих пор казалась мне сном, словно все это происходило не со мной. Общаться ни с кем не хотелось — я предпочла бы не видеть ар Риграфа до самого отплытия, но кто бы интересовался моим мнением. За завтраком мы говорили ни о чем и будто обо всем на свете. Для меня первой и самой главной темой являлся отъезд императора и теперешний статус наших земель. Необходимые бумаги были подписаны моими родителями еще вчера, клятвы даны, так что за них я теперь была спокойна. Из-за клятвы, данной мне, Рейнар будет обязан заботиться и защищать моих родителей и графство Эредит, в то время как император дал главное — принадлежность земель к империи. Больше на остров никто и никогда не посмеет напасть. Я не отходила от родителей. Мне было приятно наконец снова видеть их беззаботными и в хорошем настроении. Но не только они в это утро радовались жизни. Татия тоже светилась, как начищенный сервиз, и то и дело краснела, бросая игривые взгляды на своего непомерно довольного, но при этом преимущественно молчаливого супруга. Арс в ответ нет-нет да и проявлял заботу о своей жене, оказывая ей знаки внимания прямо за столом. И это, несомненно, все портило. Что чета Эредит, что новоиспеченные молодожены поглядывали на нас с Рейнаром с любопытством и даже с затаенным ожиданием. А мы в это время просто завтракали. Лично я активно делала вид, что не понимаю их взглядов, а герцог одно за другим читал письма, разбирая корреспонденцию. Временами мужчина особо сильно хмурился, и тогда меж его бровей залегала глубокая складка. — Все в порядке? — не удержала я язык за зубами. — Не беспокойся, душа моя. Нет поводов для переживаний, — произнес герцог с мягкой улыбкой, на миг оторвавшись от бумаг. |