Книга Осколки рассвета, страница 26 – Клио Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осколки рассвета»

📃 Cтраница 26

Какое-то время я смотрела на пакет, ругаясь себе под нос. Я встала, вытащила из него оберточную бумагу, торчавшую сверху, и достала записку.

Я испортил уже второе платье, поэтому извиняюсь за оба. Я не знаю, как загладить вину, но надеюсь, это может стать хорошим началом.

Кэм

Черт возьми. Я заглянула в пакет и просто моргнула.

«Этот ублюдок…» –  подумала я.

Он не использовал пакет повторно.

Я достала вишнево-красное платье, которое было того же цвета, что и мое предыдущее, только материал был намного мягче. Я сразу же потянулась к ценнику, но его не оказалось на месте.

Я развернула упаковку и сделала глубокий вдох. Платье было превосходным: идеальный размер, идеальный крой. Спереди и сзади был V-образный вырез, и в нем были карманы.

Он купил мне платье с карманами.

Хани стала возиться с пакетом.

— Здесь еще одно, – сказала она, усмехнувшись.

Чертов ублюдок.

Я снова выругалась, и Хани выгнула бровь:

— Хейли Мэри.

— Я уже взрослая, –  запротестовала я, закипая от злости.

— Да, но все еще леди в моем доме.

Я чуть не закатила глаза, но знала, что спорить не было смысла. Вместо этого я повесила красное платье на спинку стула и достала другое, замечая, каким хищным взглядом Хани окинула меня.

У меня вырвался тихий вздох. Цвет напоминал то давнее платье –  темно-синее, но само оно оказалось гораздо красивее. Я подняла его повыше, восхищаясь узором с вытянутыми петельками и вырезом в форме сердца, который обычно шел мне. Это было повседневное, но потрясающее платье, и именно такое я бы купила сама себе.

Хани огляделась, бросив на меня понимающий взгляд.

— У него хороший вкус. Он мне всегда нравился. Ты знаешь, что они с Колтоном срезали те большие ветки и бесплатно отремонтировали крышу на этом доме?

Нет, я этого не знала, потому что не жила здесь, в маленьком городе, где люди просто так помогали друг другу. И я не приглядывала за своей семьей.

— Во сколько придут мальчики? –  рассеянно спросила я.

— Около пяти. У меня назначена встреча.

— Хорошо, к этому времени я буду дома, –  сказала я, запихивая оба платья обратно в пакет.

— Тебе лучше быть с ним поласковее, –  строго сказала мне Хани.

— Я буду слаще персика.

Глава 6. Кэмерон

— Думаешь, что меня можно просто так купить, Хэрлоу?

Хейли бросила подарочный пакет на прилавок и скрестила руки на груди. Я посмотрел на нее поверх ноутбука, пытаясь сосредоточиться на том, что происходит, а не на том, как прекрасно она выглядит. Утренний свет, проникающий в винодельню, играл на кончиках ее кудрей и придавал им золотистый оттенок.

— И тебе доброе утро, –  сказал я.

— Серьезно. Что это за хрень? –  спросила она.

— Я испортил твое платье. –  Я был готов сделать все, что угодно, чтобы заменить его. Я бы купил ей десять тысяч платьев, если бы это помогло смягчить ее враждебный взгляд.

Хейли разочарованно хмыкнула:

— И что? Я могу сама купить себе платье. Я уже не ребенок. И вообще, сидр хорошо отстирался.

Я пожал плечами, стараясь не обращать внимания на то, как учащенно забилось мое сердце. Желудок скрутило, но я сохранил невозмутимое выражение лица.

— Считай, что это подарок. Ничего особенного.

— Это дорогой подарок.

— И что?

— Не нуждаюсь в подарках.

— Хейли, тогда отдай его на благотворительность.

— Ты можешь вернуть его и получить деньги обратно, –  сказала она, постукивая ногой по бетонному полу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь