Книга Во власти выбора, страница 36 – Эмилия Вон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Во власти выбора»

📃 Cтраница 36

Он знал, что больше ничего от меня не услышит, поэтому пытался найти для себя выгоду, как я и ожидал:

— Что я получу взамен?

Сукин сын.

— Я заметил активность на одном из легальных банковских счетов казино Картеля, который получил большую сумму денег.

— И?

— Счет, который переслал эти деньги, находится за пределами США.

— Где?

— Я пока не выяснил.

За день до свадьбы по приказу Данте я проверял оффшорные счета Картеля на предмет подозрительной активности с целью взломать один из них и обзавестись к нему доступом. Я не успел доложить ему о том, что мне также удалось поймать один из крупных переводов, который был совершен через три дня после перехвата товара Каморры практически на ту же стоимость. Счет, с которого была проведена транзакция, принадлежал одной крупной юридической компании, находящейся на другом континенте – в Японии. Она была зарегистрирована на бывшую жену партнера правой руки Кацу Кояма – Кумите[6] Якудзы – Ямато Сато. Они очень тщательно поработали над шифрованием и защитой счетов, но, чтобы их взломать, много времени мне не потребовалось, особенно накануне свадьбы Адрианы, когда голова лихорадочно искала причину не думать о том, что через несколько часов ублюдок Данте станет ее мужем.

Из всего этого я сделал вывод, что Картель и Якудза стали сотрудничать, но, как известно, всего пару лет назад они воевали по разные стороны баррикад. Однако пока точной информации у меня не было, лишь теории, поэтому раскрывать все карты я не стал ни перед Данте, ни перед моим собеседником.

«Доверие – роскошь в нашем мире. Это подарок, который можно преподносить только особенным людям, поэтому будь разборчив в них, сынок». Слова отца с детства врезались в память, поэтому я стал настолько разборчив, что к своим двадцати пяти годам одинок. Тем не менее я жив, а он – мертв.

— Этого мало, узнай, откуда был проведен перевод. Есть какие-то новости из Каморры?

— Пока нет. – Я посмотрел на часы, которые показывали час ночи. Пора собираться. – Пусть пилот будет готов на рассвете. Мне пора.

— Хорошо. Мы подготовим тебе вертолет. Я так предполагаю, ты будешь не один?

Это был не вопрос, конечно нет. Этот ублюдок все знал. Уверен, в Каморре еще были люди, которые на него работали, поэтому он избавлен от необходимости задавать мне вопросы. Возможно, за мной также кто-то следил. Он слишком хорошо играл свою роль, но от меня больше ничего не получит, пока я не пойму, что происходит. За все это время, что я находился в Чикаго, мне не удалось найти ни одной зацепки, которая указывала бы на виновность Маттео в смерти отца. Чутье подсказывало, что-то тут не так.

— Не нужно прикидываться идиотом, Джон, я могу в это поверить. Сделай, что я попросил, и не трать мое время.

Я закончил разговор, не дождавшись ответа. Голова раскалывалась, я трое суток нормально не спал, поэтому все тело бунтовало, но времени наверстывать упущенное нет. Пора было выезжать, если мы хотим успеть на похороны.

Я заблокировал ноутбук, захлопывая его крышку, и вышел из кабинета, направляясь к лестнице. Адриана свернулась на краю кровати и мирно спала. Я подошел ближе и сел на край кровати. На ее лице не было и намека на страдание и боль, как в первую ночь: каждый уголок лица расслаблен, дыхание спокойное, на губах застыла небольшая полуулыбка. Интересно, что ей снилось на этот раз?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь