Онлайн книга «Непокорные»
|
— Ты? — мои брови резко взлетают на лоб от удивления. Батлер умеет готовить? Эта информация никак не укладывается в моей голове. Внезапно во мне зарождается сомнение: неужели наглый мажорчик не тот, за кого себя выдает? Зачем-то украл меня из психушки, теперь подозрительно заботится и собирается накормить… — Я, — наигранно кривляется в ответ, отчего мне становится смешно. Он уверенно закручивает тюбик с мазью и встает, затем направляется к столу и начинает доставать из бумажных пакетов продукты. Понимаю, что он не шутит, Мэт действительно будет готовить. — Мне бы переодеться, — осматриваю свою больничную робу. — Кстати, — воодушевленно произносит Батлер и тянется к пакету, который явно отличается от остальных. — Здесь твои вещи, Эмма собрала. Ставлю руки на подлокотники кресла и пробую медленно встать на ноги, вроде держусь, вроде никуда не падаю. — Когда ты все успел? — осторожно следую к парню, просверливая его заинтригованным взглядом. — Ты долго спала, Картер, — серьезно говорит Мэт и недовольно хмурится. Забираю пакет со своей одеждой и, все еще ловя дезориентацию, не спеша иду в комнату, чтобы переодеться. ГЛАВА 44 Мэт Я вообще не знаю, чем питается Фурия, поэтому нагреб в супермаркете всего понемногу. Ей сейчас нужно поскорее восстановиться, возможно, в этом ей помогут витамины. Мою свежие овощи в раковине и замечаю, как она медленно выходит из спальни. Все еще отрешенная и потерянная, но уже без больничной тряпки, в которой она все равно оставалась сексуальной и желанной. Картер направляется ко мне и по пути все внимательно осматривает. — Давай я тебе помогу, — останавливается напротив, нас разделяет всего лишь квадратный стол. — Давай, — говорю уверенно, соображаю, что ей важно отвлечься от произошедшего, поэтому я сразу принимаю ее предложение. Пристально осматриваю девчонку, и мне кажется, что от этого она чувствует себя неловко. Язык не поворачивается назвать ее сейчас Фурией, а это значит, что ее еще немного прибивает от таблеток. — Будешь готовить салат, — произношу четко и протягиваю ей нож, — знаешь, как им пользоваться? Специально издеваюсь и выгибаю одну бровь. Не могу совладать со своим поганым языком, все же мне хочется вывести ее хоть на какие-нибудь эмоции. Картер усмехается и резко вырывает нож. — Да, обычно я им тыкаю в таких придурков как ты, — в голосе появляются нотки сарказма и мне это дико нравится. Фурия возвращается. Мысленно потираю руки. — Вот сейчас мне реально стало страшно, — ставлю ладони на холодную столешницу, наклоняюсь немного вперед и бросаю ей вызов. — Вдруг я зря забрал тебя из психушки? Замечаю, как из ее красивых голубых глаз вылетают разрушающие молнии. О да, детка, я с жадностью ловлю каждую и впитываю ее недовольство по максимуму. Я и сам заряжаюсь от колкого взгляда, ради такого дикого импульса хочется бесить ее вечно. — Все еще думаешь, что зря привез меня сюда? — напряженно шипит и проверяет кончиком пальца остроту ножа, запугивает меня, чертовка. — Я пошутил, — сгибаю руки в локтях, позволяю себе отступить, а то такой обильный поток чувств может плохо повлиять на ее расшатанное состояние. — Больше так не шути, — машет ножом в воздухе и кивает на блестящую сталь. Она гордо вскидывает голову, а я расслабленно смеюсь, ведь знаю, что она всего лишь пытается выпустить свои шипы, которые помогают ей выжить в ее дерьмовом мире. Ей бы в кино сниматься со своим актерским мастерством. |