Онлайн книга «Невеста криминала»
|
Мне плохо. Не физически, а морально. Натаниэль крепче сжимает мою ладонь. Я не могу лежать. Меня всю словно изнутри выкручивает. Я привстаю и тут же оказываюсь в объятиях мужчины. Он мягко удерживает меня, а затем обнимает и я окончательно отпускаю себя. Плачу у него на плече как маленькая. Ни говорить толком сейчас не могу, ни думать. Натаниэль утешает меня, приглаживает мои растрепанные волосы и с помощью переводчика в смартфоне обещает, что святые нас не оставят в беде. Когда приходят медики я добровольно позволяю им вколоть мне успокоительное. Глава XLIV — Сеньорита Алмазова, как вы себя сегодня чувствуете? — Прекрасно. Лучше и быть не может. Ничего не болит. Синяки и ссадины почти исчезли, — бодро отвечаю и плотней кутаюсь в шаль, которую мне любезно подарила жена Натаниэля — Елена. Сегодня такая странная погода. Совсем не летняя. — Меня интересует не физическая сторона вашего состояния, — вежливо поясняет психолог. Из больницы я выписалась почти две недели назад. Натаниэль взял меня и Зиму под свое крыло, пока… Стас не придет в себя. В физическом плане я и вправду не так уж и сильно пострадала. А вот в душе творится полный раздрай. После всех тех истерик, что я устроила в больнице мне порекомендовали посетить несколько встреч с психологом. И вот он здесь. Это уже вторая наша встреча. Я стараюсь быть бодрой и веселой, чтобы поскорей закончить процедуру. Да и лишних проблем Натаниэлю доставлять не хочу. А еще… Только за вот этим фальшивым фасадом беззаботности я еще хоть как-то, но могу существовать и функционировать. — Со мной со всех сторон всё в порядке, — улыбаюсь. — Что вы сейчас чувствуете, сеньорита Алмазова? Мой психолог отлично говорит на английском и акцент у него значительно мягче, чем у меня. Я воспринимаю наши беседы как возможность подтянуть язык. Не более. — Ничего. — Ничего? — Да, всё верно. Ни-че-го. — Сеньорита Алмазова, в проявлении эмоции нет ничего постыдного или запрещенного. Неважно: положительные они или отрицательные. — Хорошо, — я немного расправляю плечи, удобней устраиваюсь в кресле и нервно закидываю ногу на ногу. — Я чувствую спокойствие и расслабленность. Психолог скользит по моим крепко скрещенным рукам и ногам многозначительным взглядом. Да, я вру и даже не собираюсь по этому поводу краснеть. — То, что случилось с вашим другом… Я вскидываю голову. Слишком резко, как чёртова преданная собака, которая вдруг услышала голос любимого хозяина. Ничего не могу поделать со своей реакцией. Даже когда кто-то говорит о Стасе, как о друге, у меня сердце замирает. Моя бы воля, я днями и ночами дежурила у постели Стаса, но меня никто туда не пускает. Боятся, что мне хуже станет и в целом я пока должна лишний раз не отсвечивать в городе. Опасность еще присутствует. Насколько мне известно, Бармалей впрягся, чтобы поскорей закончить всё это. — Он мне не друг, — шепчу и словно опадаю в кресле, будто кто-то вытянул из меня позвоночник. — А кто? — Муж. Пусть это звучит как бред, ведь мы давно разведены и толком не успели побыть в официальном браке. Мне плевать. После всего, что случилось Стас не может остаться для меня просто другом или любовником, или врагом моей семьи. Стас Дымов — мой муж. Муж, который подставился под пули, чтобы защитить меня. |