Книга Очень плохие вдовы, страница 80 – Сью Хинсенбергс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очень плохие вдовы»

📃 Cтраница 80

Первой заговорила женщина-полицейский:

— Мы пришли с очень печальными новостями. – Она перевела дыхание, взглянула на напарника и продолжила: – С вашими супругами произошел несчастный случай. – Она сверилась с записями в блокноте. – По свидетельствам очевидцев, трое мужчин, опознанные как ваши мужья, вышли на яхте в океан. Сразу после заката в месте выхода их яхты из канала прогремел разрушительный взрыв. Это было единственное судно в том районе.

Второй офицер добавил:

— Сейчас на месте работают береговая охрана и поисково-спасательная служба, в том числе вертолеты. Уже темно, однако они делают все возможное. Но предварительный рапорт…

Женщина перебила его:

— Первичный осмотр места происшествия показал, что обломки разбросало по большой территории. Поиски выживших продолжаются. Но… вам нужно приготовиться к худшему.

В образовавшейся тишине Пэм услышала, как полицейский сглотнул ком в горле. Она взглянула на него.

— Но сегодня только пятница…

— Простите? – ответил полицейский.

Она же не просто так просила Гектора убить их в воскресенье. Пэм терпеть не могла, когда люди нарушали простые инструкции. Впрочем, Гектор не казался человеком, который не соблюдает правила.

23. Сделка есть сделка

Иллюстрация к книге — Очень плохие вдовы [book-illustration-3.webp]

Полицейские оставались с подругами до тех пор, пока сын Нэнси, Пол, и его девушка Эсмеральда не приехали, чтобы отвезти их на пристань, где был развернут штаб поисковой операции. Когда они выбрались с заднего сиденья машины Эсмеральды, ночной воздух дрожал от шума вертолетов, чьи прожекторы прочесывали темную водную гладь. Вдалеке виднелись красные, зеленые и белые огни лодок береговой охраны; как им сказали, они исследовали акваторию, расположившись «сеткой».

Но ни Хэнка, ни Ларри, ни Андре так и не обнаружили.

Женщины сбились в кучку на лужайке возле причала. Когда появились журналисты, Пол посоветовал Пэм позвонить Клэр и Дилану, чтобы они не узнали о случившемся из соцсетей. Когда они все планировали, Пэм даже не задумалась о необходимости подобного звонка. Но она кое-как справилась, и дочь с мужем уже собирались лететь из Новой Зеландии.

Когда взошло солнце и поднялось повыше над горизонтом, любопытные зеваки пили кофе на лужайке и наблюдали за лодками, которые причаливали и отчаливали.

— Может, они прыгнули за борт и уплыли, когда яхта взорвалась? – услышала Пэм голос из толпы.

Поисковые отряды прочесывали побережье. В прямом эфире передавали обращения о помощи.

К полудню водолазы извлекли из обломков то, что осталось после взрыва, который видели и слышали в радиусе нескольких миль. Крупнее рулевого колеса ничего не нашли. Власти запросили стоматологические карты пропавших.

Первый шок прошел, и Пэм накрыла волна эмоций. Горе от потери мужа. Страх, что ее обвинят в его убийстве. Злость, что он вообще поставил ее в такую ситуацию. Пэм подозревала, что это не вполне разумно. Однако, подумала она, уже хорошо то, что она ставила под сомнение свою способность рассуждать разумно. Но по большей части Пэм чувствовала себя оцепеневшей.

Несколькими днями ранее они с Нэнси и Шализой сидели за кухонным столом и разбирались, как им следует реагировать, когда к ним явится полиция, но ничего из задуманного не пригодилось. Когда полицейские сообщили им новости, все они выбрали первый сценарий и застыли от горя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь