Онлайн книга «Немая улика»
|
Дабао молча согласился. — Но я все еще не понимаю, как эти два убийства связаны между собой. Кому понадобилось убивать сразу двоих? Я приподнял руки мертвеца. — Он много трудился, настоящий работяга; посмотри, сколько у него мозолей на ладонях. Дабао предплечьем поправил очки, надетые поверх противогаза: — И что это нам дает? Я уставился в потолок, размышляя: — Я вспомнил кое-что связанное с той загадочной клеткой; это может прояснить некоторые вопросы. Но мне нужно дождаться того, что нам сможет рассказать Линь Тао. 3 Тела давно забрали в морг, но на месте преступления все равно было нечем дышать: гнилостная жидкость источала отвратительную вонь. Из-за общего узкого коридора квартира практически не проветривалась; вонь только усугублялась, накапливаясь в душных углах лестничной клетки. Линь Тао курил у входа в здание. Его лицо казалось восковым; за долгие часы исследования места преступления оно болезненно побледнело, лишившись своей прежней живости. — О, вы уже всё? – Линь Тао выбросил окурок. – Быстро как-то… — Ага, торопился узнать у тебя кое-что. – Я затащил Линь Тао обратно в зловонную квартирку, надел перчатки и продолжил: – Мне кажется, с этой клеткой не все так просто. Линь Тао улыбнулся: — Похоже, мы думаем об одном и том же. Клетка представляла собой куб со стороной чуть больше одного метра. Это была монолитная конструкция, разобрать которую было просто невозможно. Я измерил ширину входной двери стальной рулеткой. — Всего восемьдесят сантиметров. Линь Тао с ухмылкой кивнул. — Ребят… может, вы объясните? – растерянно спросил Дабао. — Разве метровая клетка пролезет через восьмидесятисантиметровый дверной проем? – ответил я вопросом на вопрос. Дабао пошатал клетку, убедившись в ее прочности, посмотрел на окно с железной решеткой и помотал головой. — Ее собрали прямо здесь, – озвучил Линь Тао. – После сварки всё убрали, но на полу все равно остались следы. — Ясно, – ответил Дабао. – Убийца заранее соорудил клетку, когда готовился к убийству. Я кивнул. По крайней мере, теперь было понятно, что убийца тщательно спланировал свое нападение. — Клетка сварена из прочных железных труб, она очень тяжелая, – продолжил Линь Тао, посмотрев на Дабао. – Ты смог бы так крепко приварить хоть одну такую трубу? Дабао помотал головой. — Верно, – сказали мы с Линь Тао хором. – А женщина тем более не справилась бы. — Я вспомнил руки того трупа из морозилки, – сказал Дабао. – У него все ладони в мозолях. Может, он сварщик? Переглянувшись, мы с Линь Тао улыбнулись друг другу. — Если это так, – продолжал Дабао, – то человек, которого, предположительно, зовут Ли Дачжу, был в сговоре с женщиной, снимавшей эту квартиру. Они убили богача, обворовали его, но не смогли поделить добычу, поэтому она решила избавиться от соперника. — Думаю, твое предположение небезосновательно, – ответил я. — Женщина убила крепкого мужчину? – вмешался Линь Тао. — Всё так. Когда проводили вскрытие, мы не обнаружили на теле жертвы никаких следов удерживания, однако совершенно очевидно, что его обокрали, – ответил я. – Что могло заставить человека послушно отдать все свои ценные вещи? Он мог найти возможность закричать и даже сбежать, но боялся. Мы предполагаем, что преступник был вооружен. |