
Онлайн книга «Упрямая гувернантка»
![]() — Софи, тебя не приглашали, — заметила Мария, замешивая тесто на другом конце стола. — Может, примешь предложение фройляйн Монро и останешься с ней? — Что ты знаешь? — вспыхнула Софи. — И я не хочу видеть никого материала! Виктория опустила голову и поставила чашку на стол. Мария с пониманием посмотрела на нее, и девушка подумала, что старуха, в конце концов, проявила к ней сочувствие. После этого Софи исчезла. Виктория помогла убрать со стола и направилась в кабинет барона. В темных брюках и свитере она выглядела до неприличия хрупкой, зато распущенные волосы позволяли скрыть большинство ужасных синяков. Она постучала в дверь кабинета и, не услышав ответа, с облегчением вздохнула. Очевидно, сегодня утром барон не собирался пользоваться кабинетом и они с Софи могут его занять, если Софи снова появится. По стенам плясали тени от огня в камине, серый и гнетущий вид за окном заставил забыть о последних ясных днях. Солнце исчезло, над горами нависли облака, скрывая вершины. Виктория села за стол и стала делать выписки из учебника по доисторической эпохе. Она с головой погрузилась в мир мамонтов и пещерных людей, когда без предупреждения открылась дверь кабинета и вошла женщина. Виктория удивленно подняла голову, не понимая, кто перед ней. Затем догадалась. Это была фройляйн Шпигель, о которой говорила Софи, очень красивая фройляйн Шпигель. И, честно говоря, она и вправду была красива, очень красива. Волосы того же серебряного оттенка, что и у барона, подстриженные очень коротко и облегающие голову, как шапочка, подчеркивали ее форму. На маленьком пикантном лице горели темные глаза, искусно подведенные. На женщине был халат с набивным рисунком джунглей, и поскольку она была очень маленькой и худенькой, то выглядела экзотическим тростником, трепещущим на ветру. Если Виктория была удивлена, то женщину ее присутствие за столом хозяина в его кабинете удивило намного больше. После мгновенного оценивающего взгляда она резко сказала: — Wo ist der Baron? [29] Виктория закусила губу: — Я говорю только по-английски. Вы понимаете? Фройляйн Шпигель нахмурилась. — Кто вы и что делаете в кабинете барона? — повторила она на чистейшем английском языке. Виктория пришла в изумление. Фройляйн была или опытным лингвистом или определенно не австрийкой. Однако девушка сдержала любопытство и встала. — Меня зовут Виктория Монро. Я гувернантка Софи. Мы используем кабинет в качестве школьного класса, — объяснила она. Фройляйн Шпигель сощурила глаза: — Ясно. Где хозяин? Виктория неуклюже пожала плечами: — Не имею понятия. Обычно он рано встает и в это время объезжает имение. — Ясно. — Фройляйн Шпигель закусила губу. — С утра мы собирались навестить друзей. Я хотела узнать время отъезда. — Понимаю, — вежливо сказала Виктория. — Да? — Глаза фройляйн Шпигель блеснули. — Вы очень молоды для гувернантки, верно? — Мне двадцать четыре, фройляйн, — довольно натянуто ответила Виктория. — Я же говорю — очень молоды, — Фройляйн Шпигель насмешливо подняла брови, и Виктория поняла, что женщина гораздо старше, чем ей показалось на первый взгляд. Ей за тридцать, даже под сорок, собственно, столько же, сколько барону. — За время своей работы я что-то не заметила, чтобы возраст имел значение, — сказала Виктория. — Мы с Софи очень хорошо ладим. «Преувеличение, — грустно подумала она, — но в данных обстоятельствах оно оправданно». Фройляйн Шпигель разгладила мягкий материал своего халата. — Да, Софи, — медленно и задумчиво протянула она, — довольно неприятный ребенок, вы не думаете? Виктория покраснела. — Нет, не думаю, — горячо возразила она. — Она просто… ну, ненадежна, только и всего. Отсутствие… отсутствие матери не помогает, конечно. Старшая женщина нахмурилась. — Эльзы? Хм… — Она пожала плечами. — Впрочем, поскольку Эльза не вернется, девочка должна уже войти в норму. Пальцы Виктории вцепились в край стола. — Ре… ребенку нужна… близкая женщина, — с трудом подбирая слова, сказала она. — Согласна, согласна, — оживленно воскликнула фройляйн Шпигель. — Но Софи уже не ребенок, верно? Я хочу сказать… Она ведь вернется в пансион, не так ли? Виктория утвердительно кивнула: — Очевидно, вернется. — И тогда ваша работа будет закончена? — Да, фройляйн. — Хм… — Фройляйн Шпигель запустила руку в карман халата и вытащила пачку сигарет. — Курите? Виктория покачала головой: — Нет. Женщина закурила и глубоко затянулась, с явным удовольствием вдыхая никотин. Затем снова взглянула на Викторию. — Что привело такую красивую девушку в Райхштейн? — осведомилась она. — Существуют места более удобные для работы! Виктория сжала губы: — Мне здесь нравится. — Вы не ответили на мои вопрос. Я спросила, что вас сюда привело. — Ничего, кроме свободной вакансии, — натянуто ответила Виктория. Фройляйн Шпигель смотрела на нее сквозь пелену табачного дыма: — Да? А может, встретили статного барона и решили стать следующей баронессой? Щеки Виктории вспыхнули. — Нет, разумеется. Фройляйн Шпигель неприятно улыбнулась: — Но по вашему поведению я бы сказала, что, возможно, такая идея приходила вам в голову. — Глупости! — Виктория разозлилась. — Кроме того, барон уже женат. Фройляйн Шпигель коротко рассмеялась. — У Софи есть мать, — резко поправила она. — Это не одно и то же! Виктория в полном замешательстве уставилась на нее. Слова не имели смысла и повисли в воздухе. Внезапно мимо фройляйн Шпигель в кабинет прошмыгнула Софи и задумчиво оглядела обеих. Появление девочки нарушило неловкую тишину, и Виктория подумала с внезапным чувством тревоги: сколько времени Софи слушала их разговор из коридора? Софи устроилась на углу стола и взглянула на фройляйн Шпигель. — Вы еще не одеты? — презрительно спросила она. — Папа не любит неряшливости! — Софи! — Голос Виктории дрогнул. — Сейчас же извинись. Софи скорчила рожу: — Почему? Она ведь не одета! Фройляйн Шпигель аккуратно стряхнула пепел в пепельницу: — Послушай, нахальная маленькая плутовка, халат, который на мне сейчас, называется домашним, и, следовательно, его носят дома! |