
Онлайн книга «Хозяин замка «Фалькон`з Хед»»
![]() – Да, это я. Мужчина нахмурился и выпрямился. И вдруг ударил по стойке. – Да ведь вы... Черт побери, ведь вы Тамар Шеридан! Тамар немного успокоилась: первые минуты прошли без больших трудностей и неожиданностей. – Да, мистер О'Коннор, это я. И мне очень приятно, что вы меня не забыли. Тим О'Коннор – мужчина лет пятидесяти, с седеющей темной шевелюрой, по-свойски почесал затылок. – Господи, разве я мог забыть дочку нашей Кэтлин? – спросил он, качая головой. – Разве мы не ходили в школу вместе с ней? – Он вздохнул. – Вы очень похожи на мать, Тамар. Тамар улыбнулась и, пройдя по комнате, устроилась на высоком стуле возле стойки. Она знала, что ее мать и Тим были влюблены друг в друга еще до того, как Кэтлин потеряла голову от любви к ее отцу, когда тот появился в деревне. Тамар вообще немало слышала о Треворе Шеридане, но объясняла все предвзятым отношением своего деда к англичанам вообще и тем, что у ее отца никогда не было хороших отношений с родителями жены. – Скажите, – спросил Тим, не в силах побороть любопытства, – что привело вас сюда, в Фалькон'з Верри? Я слышал, что вы рисуете и этим зарабатываете на жизнь. В его словах слышалось плохо скрываемое удивление. Закуривая сигарету, Тамар улыбнулась. – Да, это так. Сейчас у меня появилась возможность немного отдохнуть, и вот захотелось посмотреть на родные места. Она окинула взглядом бар. – Мне кажется, здесь все по-старому. Тамар рассмеялась, но лицо Тима помрачнело. – О нет, здесь есть перемены, – ответил он, и на этот раз его голос звучал совсем невесело. – Моя Бетси умерла в прошлом году... – Ваша Бет... ваша жена? Тамар была искренне огорчена. – Да. Сердечный приступ. Скоропостижно. Только что была тут, и вот уже... – Тим вздохнул. – Впрочем, вас не слишком интересуют мои дела. – И, когда Тамар попыталась протестовать, он продолжил: – Ничто никогда не остается неизменным, Тамар. Разве вы этого не знаете? Тамар опустила голову. – Думаю, что и мне это известно, – ответила она, поднимая на Тима глаза. – Можно ли поселиться у вас? Вы по-прежнему сдаете комнаты тем, кто приезжает летом? Тим покачал головой. – Нет, уже два года це сдаю. Сперва в этом не было необходимости, а потом, после... – Он пожал плечами. – Вам нужна комната, Тамар? – Да, нужна. Может быть, где-нибудь в другом месте... Тамар задумалась. Ей не хотелось возвращаться в Лимерик, чтобы переночевать там, кроме того, ей вообще не хотелось уезжать из деревни, раз она уже здесь и первые слова сказаны... Она совсем не была уверена в том, что у нее хватит храбрости снова проехать по этой деревенской улице. Тим тоже задумался. – Не знаю, что и посоветовать вам, Тамар. Но ведь здесь же живет ваш друг. К тому же, он уже наверняка знает, что вы приехали... Тамар почувствовала, как краска заливает ее лицо, и повернулась на высоком стуле, глядя на дверь. – Отец Донахью! – воскликнула она с облегчением, увидев священника, стоявшего на пороге бара. – Тамар! Это действительно вы?! – спросил он, и его морщинистое лицо расплылось в улыбке. – О'Рурк в таверне сказал мне, что вы приехали, но я не поверил. А теперь – клянусь всеми святыми, это действительно Тамар Шеридан! Тамар, соскользнув с высокого стула, позволила отцу Донахью подвести себя к окну, где он, отодвинув жалюзи, при ярком свете смог получше рассмотреть ее. – О святой отец! Как хорошо снова видеть вас! Как вы живете? Отец Донахью кивнул головой. – Кажется, у меня все хорошо. А вот вы... вы меня беспокоите. Вы такая худенькая, Тамар! Что вы сделали с собой?! В Англии все похожи на стручки? – Это не очень щедрый комплимент! – воскликнул Тим, стоя позади них. – Мне кажется, что девушка очень хорошо выглядит! Тамар улыбнулась Тиму, а отец Донахью снова покачал головой. – Как бы там ни было, очень хорошо, что вы приехали. Отдохнуть? Или на совсем? – Отдохнуть, – ответила Тамар, испытывая некоторое чувство вины. После своего отъезда из Фалькон'з Верри она отправила отцу Донахью не более полудюжины писем, в то время как старик до самого последнего времени писал ей гораздо чаще и замолчал только тогда, когда она совсем перестала отвечать ему. Но как могла Тамар объяснить священнику, что пыталась порвать все связи с деревней, где она родилась? – Итак, Тамар, – сказал отец Донахью, – не хотите ли зайти ко мне и выпить чашечку шоколада? Я знаю, что уже поздно и наступило время ланча, но миссис Лери вряд ли сумеет быстро приготовить еду для двоих. – Прекрасно, это очень мило с вашей стороны, – ответила Тамар, стараясь говорить спокойно. Она посмотрела на Тима О'Коннора. – Я непременно повидаю вас перед отъездом, мистер О'Коннор. – Мы не так быстро отпустим вас, – ответил Тим. – Уж мы постараемся найти способ, чтобы задержать вас! Тамар улыбнулась. – Хорошо; посмотрим. Спасибо. Вместе с отцом Донахью она вышла на улицу, и вскоре они подошли к маленькому причалу, возле которого было немало рыбацких лодок. Соленый привкус моря ощущался здесь в воздухе гораздо сильнее, а над головами кружились морские птицы. Тамар посмотрела по сторонам и вздохнула. – Я совсем забыла, как здесь красиво, – сказала она, и священник выразил свое согласие кивком головы. – Красота есть во всем. Если мы стремимся ее найти, – сказал он. Дом священника, примыкавший к церкви, был не больше деревенских коттеджей, но был лучше оборудован: там была ванная комната и электрический свет, которого были лишены многие обитатели Фалькон'з Верри. В гостиной жарко горел камин, и миссис Лери, домоправительница отца Донахью, сердечно поздоровалась с Тамар. Затем за горячим шоколадом священник, задавая ей деликатные вопросы, расспрашивал Тамар о том, как сложилась ее жизнь в Лондоне. – Скажите мне, Тамар, – внезапно спросил он, – почему вы вернулись? Я спрашиваю серьезно. – Он слегка поморщился. – Я не хотел бы показаться любопытным, но тогда, после вашего отъезда, открылись такие обстоятельства, которые мне нужно было бы обсудить именно с вами, но вас уже не было... Тамар встала из-за стола и подошла к окну, из которого открывался вид на утес, увенчанный громадой замка «Фалькон'з Хед», и она с большим трудом смогла отвести от него свой взгляд. – У меня были причины для этого, святой отец, – ответила она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и обыденно. – А о чем вы тогда хотели поговорить со мной? |