Онлайн книга «Твои условия»
|
— Что ты сказал? Не подчиняешься мне? Ты принадлежишь мне, сучье отродье. Ты мой и будешь слушаться меня, ясно тебе, Михаил? Ты… — Ты бросил меня, — хриплю я с сипами. Грег замирает, и его хватка на моём горле ослабевает. — Что? — шёпотом переспрашивает он. — Ты… бросил меня одного. Ты не пришёл за мной, — мне становится проще дышать без его захвата на моём горле. Но всё же моё дыхание плохое. Это дыхание умирающего человека. — Меня подставили, и ты… — Ты бросил меня, — повторяю я. — Ты бросил меня и спрятался… без меня. Ты бросил меня, хотя обещал… ты поклялся, что ты никогда не отпустишь меня, и я буду… с тобой в безопасности. Ты нарушил свою клятву, а я… я… же был тебе верен, Грег. Я… любил тебя. Ты бросил меня одного… в психушке. Меня… одного оставил. — Это не так. Я спасался, Михаил. Ты слышал, что твой отец меня подставил. Он сдал меня, и у меня не было выбора. Я хотел за тобой вернуться… — Но ты не вернулся, — тихо перебиваю его. — Ты… не вернулся. Ты забыл обо мне. Ты оставил меня с ними… с людьми, которые прогнули меня. Они… забрали у меня… себя, и ты им… это позволил. Ты не пришёл за мной, кинул… меня. А я… я… был с тобой всегда. Если бы ты любил меня, то… вернулся бы. Павла ты… забрал себе, а меня… меня бросил. — Не обвиняй меня, Михаил! — орёт Грег, яростно упираясь руками по бокам моей головы. — Не смей обвинять меня в том, что я спасал свою жизнь! Это ты связался с Лопесами и предал меня! Это ты заставил меня сделать всё это дерьмо, чтобы вернуть для начала тебя! Ты виноват, а не я! Прикрываю глаза и отворачиваюсь. — А какой… выбор ты мне оставил, Грег? — шепчу я, глядя на переплетение вязки на его кофте. — Я буду винить тебя. Я имею на это право. Я буду. Ты обещал мне, что никогда… мне не будет больше больно. Мне больно… снова. Мне так больно. Опять. Из-за тебя. Потому что ты бросил меня. — А ну-ка, посмотри на меня, Михаил, — требует он. Упрямо поджимаю губы и не поворачиваю головы. Грег хватает меня за подбородок и насильно заставляет посмотреть на себя, отчего я кашляю и скулю от боли в груди. — Это твоя любовь… ко мне? Ты… меня предал, — выдыхаю я. — Не говори такого. Я никогда тебя не предавал. Я затаился, потому что ситуация была дерьмовой. И ты знаешь, что я бы никогда не оставил тебя одного. За тобой наблюдали всю твою жизнь. Я знаю, что ты забыл нас. Ты забыл меня, Павла и нашу любовь. Ты изменял мне. Ты… — Лонни, — хриплю я. — Не ври, что ты не трахаешь его… и он не один. Так что иди на хер, Грег. Ты виноват. Ты меня бросил, а не я тебя. Я был тебе верен. Я ждал тебя в психушке. Я молился, чтобы ты… пришёл… за мной. Но тебя не было. Были грёбаные врачи и… их наркотики, которыми… они меня пичкали. Они окатывали меня ледяной водой… это больно. Они… они заставляли меня, стать нормальным… и у меня… не было сил… тебя не было рядом, чтобы… помочь мне. Ты сдался, бросил меня, а меня похитили у тебя. Я… я… не хотел идти. Я не звал его… я ждал тебя, как ты и сказал мне. Мы… ждали тебя, а потом ты просто… ушёл. Не смей меня винить в этом, Грег. Признай, что ты… облажался. Он поджимает губы и отпускает меня. Грег выпрямляется, и я кошу глаза в его сторону. — И что это даст тебе, Михаил? — фыркает он, смахивая какие-то несуществующие соринки с чёрной ткани на руках. |