Книга Твои условия, страница 211 – Лина Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твои условия»

📃 Cтраница 211

Какого хрена? Это всё, что проносится в моих мыслях. Я не успела смириться с потерей брата, предательством Михаила, так теперь всё это.

— Вставай, вставай, вставай, — Михаил хватает меня за руку и рывком дёргает на ноги. Мои руки, и суставы ноют, когда я бьюсь о стену всем телом. Он бросает мне в руки автомат и вкладывает ключ. — Освободи остальных, у нас мало времени. Нужно подняться наверх. Деклан должен скоро приехать.

С этими словами он замолкает и прыгает в сторону, когда Грег хватает автомат убитого охранника. Я с криком сползаю вниз.

— Грёбаный ублюдок! — орёт Грег.

Михаил хватает его за ноги, ползком добравшись до него, и дёргает к себе. Грег падает на пол и роняет оружие.

— Пап, забери у охранника ключи от камер и кандалов! Живее! — кричит Михаил, забираясь на Грега. Он замахивается, но получает удар в живот. Грег ногами отталкивает Михаила, и тот с кувырком переворачивается. Я вскидываю автомат и целюсь, но Грег хватает Михаила и закрывает им себя. Они начинают кататься по полу, и сбоку от меня раздаётся стон парня в белом халате. Из его шеи торчит шприц.

— Твою ж мать, — шепчу я, когда он распахивает глаза. Его зрачки расширяются, и он шипит от страха. Я уже видела это в клубе. Этот затравленный взгляд с ярким желанием жить. Ну, пиздец.

— Раэлия, не трать патроны! — Михаил подскакивает ко мне и хватает за шиворот парня. Он толкает его к Грегу, и тот нападает именно на Грега. Над моей головой раздаётся вой сирены.

Вот, блять.

Я срываюсь с места и несусь к клеткам.

— Какого хрена происходит? — спрашивает отец, бегая взглядом по пространству, и в круг света перед клетками вылетают Грег и безумный парень. Алекс, хромая, подбегает к клетке Дрона. Мы открываем их. Михаил открывает клетку Лейк.

— Деклан будет здесь, надеюсь, скоро. Нужно подняться наверх. Там выход, но придётся пройти целый этаж вооружённых ублюдков, — быстро говорит Михаил, снимая цепи с Лейк.

— Деклан? Ты связался с ним? — хмурится отец, пока я тащу его цепь.

— Сказал же, надеюсь. Маячок. Я очень надеюсь, что Деклан следит за сигналом и поймает его. Я пробыл достаточно наверху, чтобы он это сделал.

— Но где твой маячок? — шокировано шепчет Лейк.

— В заднице, — фыркает Михаил. — Никаких комментариев.

Он помогает Лейк встать, а я передаю отцу автомат. Обернувшись, я вижу мёртвого парня и сглатываю.

— Грег сбежал, — шепчу я. — Они запрут нас здесь и просто отравят.

— Здесь есть ещё четыре выхода, — отвечает Михаил.

Мы выбегаем и становимся к стене, на всякий случай, чтобы нас не было особенно заметно.

— Откуда ты знаешь? Ты видел план здания? — спрашиваю его.

— Конечно, он видел. Это старый дом моих родителей, — фыркает Алекс. — Здесь, и правда, есть несколько выходов. Раньше это место использовалось для отцовской небольшой лаборатории. Не спрашивайте, нам сюда нельзя было входить, следующий этаж был складом, а наверху мы жили. Я тоже знаю расположение этого дома.

— Хорошо. Значит, у нас есть двое, кто знают входы и выходы. Нужно вывести Лейк и Алекса. Дрон, иди с ними. Не задумываясь, убивайте, или убьют вас, — говорит отец.

— Нужно снять с охраны пуленепробиваемые жилеты и обыскать их. Вдруг есть гранаты.

— Точно. Михаил, пошли. Остальные ждут здесь, — отец показывает Михаилу идти с ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь