
Онлайн книга «Время золота, время серебра [сборник]»
"Какая странная сталь, — подумал проснувшийся в нем оружейник, не наша и не человечья… никогда такой работы не видел!" Острие кинжала легко пробило серебро монеты. Шарц нарочно уколол еще и палец, так чтоб на кинжал и на монету попало немного его крови. — Я не дворянин, чтоб давать вассальную клятву, но мне претит служить просто за деньги, как ваши слуги, — тихим серьезным голосом сказал он. — Ваша Сталь, ваше Серебро и моя Кровь. Я ваш, пока вы не заберете у меня свою монету. Шарц протянул герцогу кинжал, проколотую же монету надел на тонкую серебряную цепочку. Такая была у каждого студента Марлецийского университета. Большинство не снимали их и по окончании оного. — С этого момента я — ваш шут, ваша светлость! — Вот-вот, — вдруг буркнул герцог. — Ты мне тут клятвы приносишь, а я даже имени твоего не знаю. В тот раз ты мне его не назвал и в этот раз молчишь. А я все спросить забываю. Никогда не забывал, а с тобой забываю. Забалтываешь ты меня как-то, что ли… Ты не шпион, часом? Тайный агент внутри дрогнул и напрягся. Шарц снаружи безмятежно улыбнулся. — Шпион, — сказал он. — Вот как? — обрадовался герцог. — И чей же? — Марлецийский, конечно, — усмехнулся Шарц. — Вы разве не знаете, что теперь в Марлеции шпионов только из недомерков делают, чтоб их честные люди ни с кем другим не перепутали? — Так вот оно что, — понимающе покивал герцог. — Тогда больше всего марлецийских шпионов в этой… как его… в Петрии, вот! — Еще бы! — подхватил Шарц. — Там их просто видимо-невидимо! Говорят, они там обросли бородами, пристрастились к пиву, выдумали собственный язык и окончательно одичали. Но у меня совсем другое задание, милорд. — Да, и какое же? — Служить вашей светлости, конечно! — Ты меня окончательно заболтал, — махнул рукой герцог. — Ну почему я не могу удержаться от болтовни, когда общаюсь с тобой? — Потому что в глубине души вы такой же шут, ваша светлость, — поведал Шарц. — Просто ваш долг герцога мешает проявлению ваших лучших душевных качеств. А со мной вы расслабляетесь. — Все! — решительно проговорил герцог. — Хватит. Назови свое имя. — Хью Одделл, ваша светлость, — поклонился Шарц. — Хью Одделл к вашим услугам. — Ну вот, — пожал плечами герцог. — Имя как имя… Было б чего скрывать. Хорошего старого корня имя. — Так разве ж я скрывал? — пригорюнился Шарц. — Я так рвался назвать его вам, милорд, но вы постоянно отвлекали меня разными умностями. — Ты хочешь сказать, глупостями? — Это не я, это вы говорите, ваша светлость. А я б нипочем не осмелился. — Нахал, — буркнул герцог. — Шут, — возразил Шарц. — Все равно нахал! — Рад стараться, ваша светлость. — Пойдем, представлю тебя ее светлости, — сказал герцог. — Кстати, не дрожи за свой карман, будет тебе жалованье. — Да я как-то и не сомневался, — беспечно промолвил Шарц. — И это вместо "спасибо", — иронически покачал головой герцог. — Пожалуйста, ваша светлость! — И о чем я думал, когда обзаводился шутом? — Боюсь, вам еще только предстоит освоить этот многотрудный, но увлекательный процесс, герцог. Но не печальтесь, я вам помогу. — И зачем я обещал тебя не казнить? — сам себя спросил герцог. — Глупость сваляли, — безжалостно прокомментировал шут. — Хоть жену мою пощади! — Это приказ? — ухмыльнулся шут. — Нет! Нижайшая просьба! — рассердился герцог. — Подайте ее в письменном виде, — скривился шут. — Впрочем, я все равно такие бумаги не читаю. Почему бы вам не приказать? — Приказываю! — прорычал герцог. — Вот так бы сразу! — обрадовался шут. — Слушаюсь, ваша светлость! И получил от герцога такой увесистый подзатыльник, что кубарем пролетел коридор, лбом открыл дверь и оказался на четвереньках у ног прекрасной дамы. — Ой! — сказала она. — Ты кто? — Гав, — попробовал Шарц. — Гав-гав! Нет. Это не то. Мур. Мур-мяу?! Опять ошибка? Здравствуйте, ваша светлость, миледи герцогиня! Так правильно? Она уже смеялась. — Так тоже неправильно, потому что я не герцогиня. Я — служанка ее светлости. А ее светлость там, — она показала на следующую дверь. — Как о вас доложить? — Я сам доложу, Полли, — сказал герцог, входя в комнату. — Добрый день, милорд, — поклонилась служанка. — Этот человечек, он с вами? Он так странно вошел… — У милорда герцога очень своеобразный способ знакомить новых слуг с обстановкой замка, — поведал ей Шарц. — Клянусь, дверь этой комнаты я никогда не забуду! — Сейчас еще получишь, — посулил герцог. И Шарц, зажав рот рукой, в притворном ужасе ухватился другой за загривок. — И как предки шутов терпели? — меланхолично промолвил герцог, открывая дверь. Шарц шагнул следом. Служанка за его спиной хихикнула. — О чем задумалась, дитя мое? — спросила Мудрая Старуха юную Невесту, созерцающую ритуальный нож для перерезания пуповины с каким-то чересчур странным видом. Ведь, скорей всего, она умрет, рожая, и пуповину перережет кто-то другой. Так почему на ее лице так мало смирения? Даже какая-то дерзость, что ли? — Да вот, думаю, что получится, если этим ножом да провести по чьей-нибудь шее, — небрежно ответила юная гномка. — Что ты, деточка! — испугалась Наставница. — И думать забудь! Голову мигом напрочь отхватишь! Он же острый, как… — Да? А если — цвергу? — продолжала Невеста. — Они ведь не чета всем прочим! Воины… У них, должно быть, шеи как броня… — Выбрось эти глупости из головы! — рассердилась Мудрая Старуха. — Цверги такие же гномы, как и все! Даже не вздумай сдуру попробовать! Убийцей захотела сделаться?! Ты — Невеста, твоя цель — сделаться женой и подарить жизнь следующему поколению гномов! Наставница говорила долго. Девушка прилежно ее слушала. Потом поблагодарила. — Подумай над этим, — бросила Мудрая Старуха уходя. — Так, значит, такие же, как и все? — задумчиво пробормотала Невеста, и ее пальцы огладили рукоять ритуального ножа. — О, Марлецийский университет! — живо отреагировала герцогиня. — Да, миледи, — поклонился Шарц. — А как поживает профессор Фраже? — спросила она. — Насколько я знаю — прекрасно, — удивился Шарц. — Впрочем, я мало знаком с ним. Он не по моей специальности. Я ведь изучал медицину, а не историю. |