Онлайн книга «Обреченная на трон»
|
— Посмотри, принцесса, твой спаситель пал жертвой предательства. Горе-то какое. Мне трудно будет найти ему замену. Преданнее оборотня у меня не было. Даша подошла ближе. Из огромной пасти стекала тонкая струйка крови, глаза были закрыты. Громадные подушечки лап были сложены вместе, словно волк прилег на бок и уснул. Спустя пятнадцать минут всех распустили, кроме военных. Фи-фи сопровождала Дарью снова. Голубка очень уважала капитана Рольфа и мечтала однажды стать под его командование. Она шла впереди, и стоило обеим девушкам выйти из зала, как уже не могла сдерживать рыданий. — О, Ваше Высочество, — прошептала она, — если бы Вы только знали, какой он. Не верю, что его могли вот так запросто и…раз… — И я не верю, — сама себе тихо прошептала Даша и отстала от Фи-фи. Она оглянулась на спинку голубки и прижалась к щели в двери глазом. — Я знаю, милая Фи-фи, какой он. Он такой! Как ты уже его не узнаешь никогда. — О-о-о, — раздалось у нее над самой макушкой шепотом, — у вас любовь? Я так и знала! Королева, наверное, в ужасе. — Ш-ш-ш, — прошипела Даша, а потом неожиданно превратилась в слух, даже голову чуть сдвинула, чтобы уху удобнее было. В зале, стоило всем удалились, сразу же стали происходить разные стремительные события. Королева резко стала с трона и прошлась вокруг мертвого оборотня. Помощник Алан стоял чуть поодаль со слегка склоненной головой. — Я хочу свой перстень обратно, — раздался голос Мирамистины эхом, — почему он не перевоплощается? — Он чистокровный оборотень, моя королева, — не поднимая головы, ответил советник, — потомок Северного лорда. Они первородные. Их ипостась равна половине их человечности. — М-да, — цокнула королева недовольно языком, — я и забыла, как он мне был предан. Я сильно привязалась к нему. Ты понимаешь, что по сравнению с ним, ты пешка. Бедный мальчик, несчастная жертва обстоятельств. Внезапно в зал, брякая оружием и доспехами, заскочили два оборотня. Следом за ними ощерившись алебардами бежали стражники. Крики и шум оглушили присутствующих. Один из оборотней бухнулся перед королевой на колени и, что есть силы, закричал. — Не вели казнить, моя королева! Я Флипп. А это мой напарник Миччел. Мы в лесу обнаружили замаскированных чернокнижников. Целую банду! Мирамистина остановила рукой стражу и посмотрела на мужчину. — Очень интересно. Она подняла глаза на своего первого помощника. Алан словно ожил. Он сделал шаг к оборотню. — И как двум посредственностям удалось захватить не одного чернокнижника, а? Сколько? — Пять! Гордо выдвинулся тот, кого назвали Миччелом, и он опустил на пол мешок. Воин беспрестанно двигался и издавал невероятные звуки. Флипп ловко разрезал веревки и рукой держал горловину. — Они замаскировались под странных животных, но мы их отловили. Не без труда нам это удалось. Все во имя нашей королевы! Королева махнула головой, и оборотень выпустил на волю странных существ. Свиные рыла, обезьяньи туловища и тараканьи лапки. Существа толкались, щипались и верещали на все голоса. Один попытался укусить мертвого волка за хвост, но Алан оттолкнул его ногой. Существо обиженно взвизгнуло и показало первому помощнику язык, изумив последнего до предела. — Я действительно ощущаю магию чернокнижников, — удивленно улыбнулась Мирамистина. |