Онлайн книга «Обреченная на трон»
|
— Простите, — вытерла она слезы и снова вытянулась струной. Роланд неодобрительно посмотрел на девушку, у той аж щечки раскраснелись. — Мне все равно, капитан Рольф, — ответил он твердо, — я люблю эту девушку. Наши чувства взаимны. Мы будем вместе навсегда. — А трудности в бедности, — наклонил голову Рольф, — не пугают изнеженного пажа? — Я больше не паж, мой капитан. Я вне закона. Рольф вытянул лицо от удивления и посмотрел на голубку. Та согласно закивала головой, после, вспомнив что-то, толкнула сокола в плечо. Парень опомнился, тут же снял с шеи шнурок с кольцом и протянул его волку. Рольф замер в нерешительности. Его медное колечко, которое забрал Лявр вернулось к нему, но как? Фи-фи все рассказала. — Принцесса просила его передать вам. Она единственная кто не поверил в вашу гибель. Она ждет вас. — Как? — Округлил глаза Роланд, — только я знал это, и должен был я рассказать. Фи-фи кокетливо улыбнулась и при всех чмокнула парня в щеку. — Когда я прилетела к ней с упреками, она пыталась защитить меня от необдуманных ошибок, но я девушка умная и наблюдательная. Служанки рассказывали, как она, подаренное якобы тебе, кольцо поцеловала, а я заметила, что шнурок на шее Даши исчез. Сложила два плюс три и получила результат. Кольцо было не для тебя, а для капитана. И поцелуй был передан, — она застеснялась, и ее голос стал тише, — капитану Рольфу. Оборотень взял кольцо и надел на палец. — Фи-фи всегда отличалась умом и сообразительностью. Спасибо, ребята. Только, что теперь с вами делать? Назад вам уже обоим нельзя. Придется остаться тут. Даша больше ничего не говорила? Роланд подумал и пожал плечами. — Да нет. Она только сказала, что верит в то, что вы живы так же сильно, как и в то, что у нее по утрам начались недомогания. Или она сказала, что в недомогания верит так же, как и в то, что вы живы? Я что-то запутался, простите. Но она именно так и говорила. — Что это может значить? — Спросил Стас. Он уже знал, что его подруга Даша давно в этом мире, и она прибыла сюда выручить их, а угодила в замок к бабке. — Она больна?! Дашку срочно надо выручать! — Вы знаете принцессу? — Сузила глазки голубка и уставилась на эльфа. — Всю жизнь, — возбужденно ответил Стас, — она мне как сестра. Моя жена и Дашка — лучшие подруги. И они обе потерялись в этом мире. — Тогда можно я расшифрую? — Посмотрела Фи-фи на Рольфа, — раз все присутствующие тут свои? — Я, — вытянул руку вверх Сибис, — я, плохо знаю его Нину, и не знаю эту Дашу. Я теперь тут не свой? — Сейчас тресну. Процедил сквозь зубы Стас и так убедительно посмотрел на юного эльфа. Сибис втянул шею в плечи и виновато присел. Голубка весело хихикнула и заговорила. — Эта болезнь очень серьезна. Ею заразил принцессу Дарью капитан Рольф. Лицо Стаса окаменело. Теперь он испепелял взглядом волка. Рольф же наоборот стал растерянным и как обычно от волнения начал чесать себе затылок, а голубка наслаждалась всеобщей растерянностью. Она взяла под руку Роланда, и тот сразу же обнял ее крепко. — Она излечима? — Сглотнул Рольф. — Убью, — гудел разъяренный Стас, — за Дашку порву на клочья. — Хи-хи, — пожала плечами девушка, — ее лечить не надо. Она сама собой пройдет. Через девять месяцев. — Странная болезнь, — вытянул трубочкой губы Сибис, — а последствия? |