Книга Порченая, страница 46 – Тала Тоцка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порченая»

📃 Cтраница 46

Первыми выходят охранники. Это все так знакомо, что несмотря на жаркий день, тело покрывается мурашками.

Вся охрана в черных костюмах, с проводами в ушах, движения отработанные до автоматизма. Они быстро оглядывают улицу, окружают автомобиль. А потом выходит он.

Рокко Джардино.

Мой двоюродный дядя и опекун. Пусть бывший, но все равно, меня от страха бросает сначала в жар, а затем окутывает ледяной холод.

Я не ошиблась, это он. Пусть я вижу его со спины, но его походка слишком узнаваема — тяжелая, уверенная, чуть вразвалку. Рокко поворачивается к телохранителю, и я окончательно убеждаюсь, что это он, когда вижу его загорелое, с резкими чертами лицо.

Кровь отливает от щек. Чтобы не упасть, хватаюсь за подоконник. Донья Мириам с тревогой подходит и кладет руку на плечо.

— Каталина, с тобой все хорошо?

— Я... да, донья. У меня просто закружилась голова, здесь душно.

— Тогда может выйдем на улицу, на воздух?

— Нет! — хватаю ее за руку и сжимаю побелевшими от страха ладонями.

Только не сейчас. Пусть уйдут. Если я не знаю в лицо всех охранников Джардино, это не значит, что они меня не узнают.

И только когда Рокко скрывается в здании ресторана, я соглашаюсь выйти. Тяну донью за собой, чтобы как можно скорее уйти от этого проклятого места. А у самой в голове роем клубятся мысли.

Меня нашли. Они что-то пронюхали, ищейки дона Гаэтано взяли след, и Рокко приехал за мной. Иначе как объяснить, что здесь делает дядя?

Мириам поглядывает на меня искоса, а я старательно делаю вид, что все нормально. Что у меня просто было временное головокружение, и уже все прошло. Но сама понимаю, что не могу оставаться в общине.

Когда мы возвращаемся, дожидаюсь, когда девочки расходятся по комнатам, и иду к донье Мириам. Она у себя в комнате раскладывает засушенные травы в мешочки.

— К вам можно?

Мириам кивает.

— Заходи, Каталина, можешь помочь, если хочешь.

Беру в руки полотняный мешочек, нервно сминаю.

— Я... Мне... Я должна уехать, донья Мириам. Я не могу всего рассказать, это опасно. Меня ищут, и если найдут здесь, община тоже может пострадать.

— Ты сегодня кого-то увидела в городе, да, девочка? — спрашивает Мириам, не поднимая головы и не прекращая работать.

— Да, — выдыхаю, — сегодня я увидела человека, который связан с моей прошлой жизнью. Если он меня найдет, мне конец. Мне и моей дочери.

Донья смотрит на меня внимательным изучающим взглядом.

— Эти люди в черных костюмах, это были они, да? — я молча киваю. Она выпрямляется, складывает руки на коленях. — Не думай, что я ничего не замечаю, детка. Я знаю, что тебя у нас спрятали, за тебя внесли щедрое пожертвование. У тебя прекрасное образование, воспитание и манеры. Так что я давно знала, что ты непростая девушка. Но что ты прячешься от мафии... Спаси и сохрани тебя, девочка.

Донья быстро крестится и качает головой.

— Почему вы так решили? — пробую вяло сопротивляться, но она меня перебивает.

— Я знаю, что это за люди, Каталина, уж поверь мне. И если они напали на твой след, я сама тебе говорю: беги, детка, беги от них пока не поздно.

— Но мне некуда идти, — мой голос снижается до шепота. — Если бы могли связаться с отцом Себастьяно из Палермо...

— Бог приводит к нам не просто так, Каталина, — Мириам наклоняет голову. — Ты не будешь в безопасности вечно. Но пока я сама тебе помогу. У меня есть один знакомый, дон Эстебан. Он живет в Кастилии, в деревне Вальдесаро. Он ученый, профессор, но уже старый и немощный. Живет один в доме, ему нужна помощница по хозяйству. Никто не хочет с ним связываться, потому что характер у Эстебана не сахар. Да и прижимистый, денег много не заплатит. Зато там тебя точно никто не найдет. А здесь я скажу девочкам, чтобы не болтали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь