Книга Метод Чарли, страница 185 – Эль Кеннеди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Метод Чарли»

📃 Cтраница 185

— О? И как ты планируешь это сделать? — Его голос понижается до низкого, дразнящего тона.

— Ну… я думаю, это будет включать твой член, мой рот и много стонов.

Его смех щекочет мне ухо.

— Мне нравится, как это звучит. Хотя, думаю, твоей киске тоже стоит появиться.

Упомянутая киска сжимается от желания.

— Это можно устроить.

— Ты сейчас мокрая?

— По состоянию на две секунды назад — насквозь. Я позвонила, чтобы поднять тебе настроение, а вместо этого ты меня завёл. Спасибо, Беккет.

— Я не буду извиняться за то, что завожу тебя. Возбуждать тебя — моё любимое хобби.

Я прикусываю губу, чтобы подавить стон.

— Я не могу дождаться, когда трахну тебя позже.

Прежде чем он успевает ответить, я слышу за спиной насмешливый голос.

— Серьёзно, Шарлотта? Вау.

Я резко оборачиваюсь и вижу Митча, стоящего у входа в коридор. Его лицо искажено отвращением.

Я замираю, сердце уходит в пятки.

— Мне нужно идти, — шепчу я в трубку. — Позвоню, когда мы будем уезжать.

— Чарли… — начинает Беккет.

Я сбрасываю вызов и делаю вдох. Меня тошнит, пока я иду к своему бывшему парню.

— Ты всё та же шлюха, какой всегда была, да? — насмехается Митч.

Я надеюсь, он не видит, как сильно у меня дрожат колени.

— Понятия не имею, о чём ты, — холодно отвечаю я.

Это вызывает у него громкий смешок.

— Ты только что сказала какому-то другому парню, что не можешь дождаться, когда трахнешь его позже.

— Ты, должно быть, ослышался.

— Я ни хрена не ослышался, — рычит он. — Ты назвала его Беккетом. Разве это не тот тупой спортсмен с занятий в прошлом семестре?

Я сжимаю зубы.

— Ты нереальна. Удрать, чтобы поболтать с другим парнем, пока ты здесь с кем-то другим? — Его голос повышается. — Я знал, что ты наркоманка от члена, что ты шлюха, глотающая сперму, но это новый уровень, даже для тебя.

У меня кровь стынет в жилах. Я бросаю взгляд в сторону фойе, молясь, чтобы никто больше не слышал. Но затем замечаю движение краем глаза. Моя мать выходит в коридор, на её лице смешались недоумение и тревога.

— Шарлотта. Вот ты где! — зовёт она. — Я тебя искала. — Её глаза сужаются, когда она узнаёт, с кем я разговариваю. — Митч. Я не знала, что ты сегодня здесь.

— Анна, — вежливо говорит он.

— Миссис Кингстон, — поправляет она. Вот это подача, мама. Её взгляд перебегает между нами. — Что здесь происходит?

— Ничего, — быстро говорю я. — Просто болтали о старом.

— Болтали о старом? — насмехается Митч. — Теперь это так называется?

Моя мать хмурится.

— Дорогая, что происходит?

— Ничего, честно, — лгу я.

Она выглядит неубеждённой, но я ни за что не стану повторять ни единого слова из того, что сказал Митч. Я бросаю на него свирепый взгляд, безмолвно умоляя его замолчать, и, к счастью, он больше ничего не говорит.

— Давай вернёмся внутрь и найдём Уилла, — говорю я ей.

Она медленно кивает.

— Хорошо.

Мы оставляем моего бывшего позади и пересекаем фойе к дверям бального зала, но, когда мы почти проходим под аркой, она останавливается и касается моей руки.

— Чар, — говорит она. Беспокойство исчезло с её лица, и теперь её губы подёргиваются в ироничной усмешке. — Я говорю это только потому, что твёрдо уверена: вы с Митчем никогда не будете вместе, но… твой отец и я ненавидели этого парня.

Из меня вырывается смешок.

— Он просто ужасный, да?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь