Онлайн книга «Метод Чарли»
|
— Возможно, — говорит он с намёком на улыбку. — Но только потому, что я вижу, к чему всё идёт. Моё сердце пропускает удар. — И к чему же? — Бек сейчас предложит тебе кончить, не издав ни звука. Весь воздух выходит из моего тела. Я поворачиваю голову к Беккету, который ухмыляется. — В общем-то, да. Я прищуриваюсь на него. — Извращенец. — Я имею в виду, да. Но это не столько вызов, сколько испытание. Я искренне не верю, что ты сможешь. — Перестань пытаться обманом заставить меня трогать себя. Беккет наклоняется ближе, его губы касаются моего уха. — Перестань притворяться, что ты не хочешь. Волна жара скапливается между моих ног. — Я… — начинаю я, но слова застревают в горле. — Ты что? — Голос Уилла низкий. Соблазнительный. Это так много, слишком много, но в лучшем смысле. Эта игра, то, как они оба смотрят на меня, словно я единственное, что имеет значение в этой комнате. Это вызывает зависимость. — Я думаю, я бы предпочла, чтобы вы меня трогали. Вот. Сказано. Повисло в воздухе, который становится всё плотнее. С лёгкой улыбкой Уилл оставляет виски на столе и идёт к нам. Мой пульс учащается, когда он устраивается с другой стороны от меня, кладя руку мне на бедро. Пальцы Беккета обхватывают моё бедро, нежно поглаживая. — Мы можем остановиться в любой момент, — говорит мне Уилл. — Просто скажи слово. Я не хочу останавливаться. Не сейчас, когда каждый нерв в моём теле гудит от предвкушения. Я поворачиваю голову и прижимаюсь губами к губам Уилла, вызывая удивлённое ворчание, за которым следует стон одобрения. Сначала поцелуй нежный, но быстро становится глубже, когда рука Беккета сжимается на моём бедре, а его губы находят изгиб моей шеи. Вся нервозность, которая была у меня, тает в жаре их прикосновений. Язык Уилла у меня во рту. Губы Беккета исследуют мою шею. Фильм продолжает играть на заднем плане, но никто из нас больше не обращает на него внимания. — Иди сюда. — Уилл поднимает меня, словно я ничего не вешу, и притягивает на шезлонг, позволяя нам вытянуться. Он садится, прислонившись к подушке, и притягивает меня к себе, устраивая мою спину на своей груди. — Давай устроим тебя поудобнее. Снова трудно дышать. И когда мне удаётся вдохнуть, я вдыхаю его пряный аромат, и он затуманивает мой разум. Беккет садится на край шезлонга рядом со мной, его рука медленно выводит круги на моём бедре, прежде чем переместиться к краю юбки, сжимая её между пальцами. — Мне поднять эту юбку? — Его голос хриплый. — Как думаешь, приятель? — Я думаю, Чарли должна попросить об этом сама. — Дыхание Уилла щекочет моё ухо. — И сказать «пожалуйста». Я ёрзаю в предвкушении. — Вы двое — злодеи. Просто поднимите уже мою юбку. — «Подними мою юбку» — что? — Уилл целует мою шею, проводя губами до мочки уха и нежно посасывая. Я скулю. — Пожалуйста? — Хорошая девочка. Беккет задирает мою юбку до талии, обнажая мои белые бикини. Он стонет. — Это мы злодеи? Ты сделала это нарочно, — обвиняет он. Я играю с маленьким розовым бантиком на резинке, скрывая улыбку. — Возможно. — Ты понимаешь, что это только укрепляет мою решимость проверить твоё утверждение, что ты можешь кончить, не издавая звуков? — Обещаю, я могу. — Докажи. — Он накрывает мои костяшки пальцев своей ладонью, так что теперь мы оба прижимаем руки к моей киске. |