Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
Близкий друг Бишопа Гленн Мишон, чья грива длинных каштановых волос делала его больше похожим на стареющую рок-звезду, чем на самого успешного в Брайтоне агента по недвижимости, ухмыльнулся и покачал головой. — Ну и ну, приятель, поделись со мной своей удачей! Брайан отошел в сторону, аккуратно уложив клюшку обратно в сумку, и наблюдал, как его партнер готовился к удару. Затем пришла очередь их противников. Первый, коротышка-стоматолог, ирландец в клетчатых брюках и шотландском берете, постоянно отхлебывал из кожаной фляжки, которую он радушно предлагал всем желающим, хотя на часах было всего лишь десять пятьдесят утра. Вторым их противником был Иэн Стил, хороший игрок, которого Бишоп знал уже много лет. Сегодня он был одет в красивые дорогие бермуды и футболку с эмблемой Хилтон-Хед-Айленда. Ни один из их ударов не мог сравниться с его собственным. Схватив свою тележку, Бишоп направился вперед, держась подальше от остальных, чтобы полностью сосредоточиться, не отвлекаясь на светские беседы. Если удастся успешно пройти девять первых лунок, всего с одной метки забросив мяч в лунку, результат будет невероятным: на четыре пара[3] меньше. Должно получиться! Он был практически рядом с грином. Бишоп был довольно высоким, ростом чуть больше шести футов, подтянутым мужчиной сорока одного года, с худощавым лицом, красивым, но холодным и аккуратно зачесанными назад каштановыми волосами. Окружающие часто отмечали его сходство с актером Клайвом Оуэном, и Брайан не возражал, поскольку это тешило его немалое самолюбие. Всегда подобающим образом, хотя и броско одетый, сегодня утром он был в голубой рубашке поло с открытым воротом от «Армани», клетчатых брюках, безупречно начищенных двухцветных туфлях для гольфа и солнцезащитных очках от «Дольче и Габбана». Обычно Бишопу не удавалось уделять время игре в гольф по будням, но с недавних пор, после того как его выбрали в комитет этого престижного клуба, с перспективой однажды стать председателем, он старался по возможности присутствовать на всех мероприятиях. Не то чтобы он так уж мечтал о председательском кресле, просто эта должность способствовала развитию деловых связей. «Северный Брайтон» был отличным местом для завязывания контактов: несколько инвесторов, вкладывавших средства в его бизнес, были членами этого клуба. Кроме того, что еще важнее, это воодушевляло Кэти, удовлетворяя ее светские амбиции. Казалось, что Кэти тщательно проштудировала пособие по «социальному альпинизму», составила определенный список и постоянно держала его в голове. Напротив очередного пункта периодически ставилась галочка. Вступить в престижный гольф-клуб – галочка, стать членом комитета «Северного Брайтона» – галочка, вступить в Ротари-клуб – галочка, стать президентом местного отделения Ротари – галочка, вступить в Национальный комитет по защите детей от жестокого обращения – галочка, в местную благотворительную организацию «Деревянная лошадка» – галочка. А недавно она начала составлять новый список, планируя их жизнь на десятилетия вперед, и сообщила мужу, что тот должен завоевывать доверие людей, которые однажды могут назначить его верховным шерифом или лордом-наместником Восточного или Западного Суссекса. Бишоп остановился на почтительном расстоянии от первого из четырех мячей на дорожке, с некоторым самодовольством отметив, как далеко его мяч опередил остальные. Приблизившись, он оценил силу и точность своего удара. Мяч лежал менее чем в десяти футах от лунки. |