Онлайн книга «Темная ночь»
|
— Лучший шеф полиции на Аляске. — Подлиза, – усмехнулся Грил. Доннер поднялся. — Пойду-ка я к Бенни. Надеюсь, завтра придет паром. — Скрестим пальцы, – сказал Грил. – Спасибо за помощь. — Пожалуйста, сэр. Спасибо за кофе, Бет. Звони в бар, если что-нибудь понадобится. — Как думаешь, что там Виола делает с Люси? – спросила я Грила после того, как Доннер ушел. — Устанавливает правила. — Это законно? — Технически нет, но это ничего. Главное, чтобы никто не пострадал. В наших условиях не всегда получается четко следовать уставу, но делаем что можем. Я кивнула. Я была готова хранить любые секреты об их методах работы. Грил подался вперед и бросил быстрый взгляд в коридор. — Мне надо кое о чем с тобой поговорить. — Да? – Я тоже выглянула в коридор – там никого не было. Мы слышали, как ушел Доннер, и услышали бы, как открывается дверь, если бы он вернулся. Выйди Виола из комнаты Люси, мы бы тоже узнали. — Со мной сегодня связалась детектив, ведущая твое дело. — Сегодня? – Я не получала ни звонка, ни электронного письма от детектива Мэйджорс, но в последний раз я проверяла телефон и почту еще утром. Сейчас уже перевалило за полночь, так что технически это было еще вчера. Грил кивнул. — Твоя мать. Когда ты в последний раз с ней общалась? — Несколько месяцев назад. Грил сощурился. — Я не вру, Грил. Несколько месяцев. – Я снова выглянула в коридор. – Я не общалась с ней с тех пор, как она стреляла в Уокера на парковке супермаркета. — Понятно. Она тоже сбежала, залегла на дно. Она и раньше так поступала – пускалась в бега, сделав то, чего не следовало делать. Хотя стреляла в человека она впервые, насколько я знала. К ее фокусам с исчезновением я привыкла, что во всей ситуации, вероятно, было самым странным. Я действительно не общалась с Мил Риверс несколько месяцев. Грил внимательно посмотрел на меня, почесывая короткую всклоченную седую бороду. — Честно, я не общалась с ней, Грил. Почему ты спрашиваешь? — Детектив Мэйджорс думает, что Мил в Джуно. У меня перехватило горло. — Что? — Полиция получила наводку. Одна туристка в Джуно устроила сцену в сувенирном магазине. Ее попросили предъявить удостоверение личности. Документ, который та показала, был не на имя твоей матери, но полицейский попался сообразительный. Он внимательно смотрел, как она перебирала карточки в бумажнике, и обратил внимание на имя на другом удостоверении. Милисент. А в графе «Регистрация» – штат Миссури. Мэйджорс просила уведомлять ее, если в других штатах что-то заметят. И получила звонок из Джуно. — Значит, это либо была сама Мил, либо у этой женщины ее удостоверение? Есть ее описание? — Высокая, худая, около шестидесяти, темные кудрявые волосы. — Похоже на Мил. Грил нахмурился. — Мэйджорс хотела предупредить меня и просила поговорить с тобой. Утром мне это не казалось срочным, но есть вероятность, что паром прибудет завтра, и я буду занят другими делами. Поэтому я решил рассказать тебе все сейчас. Ветер завывал, заставляя весь дом скрипеть. — Трудно представить, что завтра придет паром, – сказала я. Грил пожал плечами. — Метель должна утихнуть через пару часов, и можно будет плыть без риска. Я уже видела, как резко здесь может поменяться погода. — Насколько вероятно, что она вычислила, где я? |