Онлайн книга «Шёпот. Игра началась»
|
— Айрис, сколько вопросов! По двум причинам: она немного странная, это первое. Каждый день она ходит за покупками, это второе. Мне бабушка рассказывала. — Если ты так уверен… — Уверен! Нам пришлось закончить разговор и вернуться к школьной жизни. Да, у тебя может появиться призрак в доме, но это не означает, что получится забить на учебу. К сожалению. * * * Мы сидим в пикапе Маттео, как агенты ФБР, которые вот-вот готовы выскочить и обезвредить опасного международного преступника. Только наша цель – старушка. И только мы с Ноа понимаем, кого ждем. А Маттео и Габи указывают на каждую женщину с вопросом «это она?». — Ей лет сорок! – возмутилась я, когда Маттео показал в сторону женщины, которая вышла из супермаркета с двумя пакетами и медленно пошла в сторону своей машины. — Может, в твоем понимании она уже все, отжила свое! Я взяла пустую бутылку от колы и треснула его по голове. — Женщины в любом возрасте прекрасны! — А я разве спорю, драчунья? — Вот она! – Ноа отвлек меня от рукоприкладства, обратив внимание на мисс Джонсон, которая зашла в магазин. – Я за ней, а вы подождите нас у выхода. — Давай ее отвезем? – предложил Маттео. — Тоже можно. Ноа выскочил из машины и бросился в супермаркет. Минут через пятнадцать, которые показались вечностью, он наконец-то вышел с несколькими бутылками газировки и бумажным пакетом. Интересно, чем она каждый день закупается? — Ребят, подвезем мисс Джонсон? – спросил Ноа, открыв дверь. — Конечно! Я вышла из машины, и мы с Ноа помогли ей сесть на переднее сиденье. — Спасибо большое, – с трудом дыша, поблагодарила мисс Джонсон. – Ноги уже не те. Нам туда… Она показывала Маттео дорогу, а я пыталась сообразить, как начать разговор о доме и призраке. Да и есть ли смысл, если ее считают сумасшедшей? Поэтому мы всю дорогу слушали про ее кошек. Зато раскрыли тайну ее покупок – это корм для ее «деток». И когда у меня уже опустились руки, она сама предложила нам зайти в дом, чтобы попить чай и поговорить. — Я женщина одинокая, и мне общение иногда просто необходимо. Да и вижу по вашим глазам, что вы не просто так меня решили подвезти. Вы слишком молодые, поэтому ваши глаза еще не умеют врать. Это придет с возрастом. — Нам правда хочется с вами поговорить… – призналась я и почувствовала облегчение. И так слишком много приходится врать. — Но сначала чай! Мы зашли в дом, где я ожидала увидеть кучу лотков, разбросанных пакетиков от кошачьего корма и неприятный запах. Но дом сверкал чистотой. Он был такой светлый и уютный, что я расслабилась и с удовольствием начала гладить четырех кошек, которые вышли встречать неожиданных гостей. Мисс Джонсон отказалась от нашей с Габи помощи и пошла заваривать чай самостоятельно. — Мне нужно побольше двигаться, – пояснила она. Гостиная с белыми обоями в голубой цветочек, мягкая мебель в тон, статуэтки и полки с книгами. На одной из полок, где мурлыкала еще одна спящая кошка, я увидела мамину книгу. А старушка любит горяченькие романы! — Ты хочешь поговорить о доме? – спросила мисс Джонсон, когда я доела последний кусочек бисквитного рулета. — Откуда вы знаете? – опешила я. — Твои глаза и при первой нашей встрече не соврали. Ты что-то чувствуешь? Мы с ребятами договорились, чтобы не пугать старушку, не рассказывать ей все, а просто поделиться переживаниями. Не рассказать все – это же не вранье? |