Онлайн книга «История моей жизни»
|
Я вытащила телефон и открыла переписку с Зои. Я: Кэм только что без предупреждения снял рубашку, и я запаниковала. Зои тут же ответила гифкой из сериала «Шиттс Крик», где Дэвид Роуз говорил: «Такое чувство, что это надо отпраздновать». Я: Я вжала голову в плечи и закрыла глаза. Зои: Мне нужно больше информации... и фотки. Я: Я была слишком занята тем, что спонтанно взрывалась, и не задокументировала момент. Зои: Ладно. Тогда я буду довольствоваться детальным пересказом. Я: Он повёл меня на худшее свидание в истории и вёл себя как абсолютный ворчун, и всё потому, что он изначально не хотел идти на свидание. Зои: Трус. Я: Я ткнула его носом в этот факт и вылетела из ресторана. Ну, или пыталась. Он поймал меня и «извинился», сказав «Я говнюк». Зои: Констатация фактов — это не извинение! Я: СПАСИБО! Так вот, он настоял на том, что подвезёт меня домой, и чуть ли не силой, но сексуально затолкал меня в свой грузовик. Зои: Ну, если это было сексуально. Я: Затем он сказал, что должен мне настоящее свидание И СВЕРНУЛ НА АВТОЗАПРАВКУ И СНЯЛ СВОЮ РУБАШКУ. Зои: Поскольку ты пишешь мне, я могу лишь предположить, что ты удушила его лямкой сумочки. Я: Все мои навыки самообороны вылетели в форточку благодаря его полуобнажённости. Зои: Ну типа, насколько отличным может быть торс чувака? Я: Чертовски отличным. То есть, «я не могу это выразить», настолько чрезвычайно отличным. Зои: И где теперь наше восьмое чудо света без рубашки? Я: Он пошёл в Ваву, спросив у меня, какой бутер мне нравится. Зои: Хочешь, чтобы я позвонила в полицию? Я: Тут нет полиции! Помнишь? Но если ты не услышишь от меня в следующий час, можешь позвонить маме Кэма. Зои: Прямо сейчас запускаю таймер на 60 минут. Дверца с водительской стороны открылась, и я едва не выронила телефон. Кэм передал мне полиэтиленовый пакетик, затем наклонился, чтобы поставить у моих ног упаковку из шести бутылок пива. Его предплечье скользнуло по моей голой ноге от лодыжки до бедра, и я среагировала так, будто меня ударил током фен, упавший в ванну. — Ты в порядке? — спросил он, усаживаясь за руль. — Нормально, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Ну-ну. Ты кажешься немножко напряжённой. «Немножко напряжённой?» Ха. Да каждая мышца в моём теле поддалась полному трупному окоченению. — Куда мы направляемся? — потребовала я. — Увидишь. * * * Через пять минут Кэм свернул на парковку у озерной набережной. Мы здесь были единственным автомобилем. — Вот куда ты привозишь всех девушек, чтобы убить их и выбросить их трупы в озеро? — спросила я. Кэм потянулся, забирая пиво и еду. — Есть лишь один способ узнать. Хорошо, что я проголодалась и готова была отгрызть собственную руку, потому что я сомневалась, что что-то ещё заставило бы меня выбраться из грузовика. Бурча себе под нос все креативные ругательства, которые только приходили в голову, я распахнула дверцу. — Пошли, — сказал он, первым шагая к гавани. Я последовала за ним по доскам пристани, напоминая себе все причины, по которым это было моей самой тупой идеей за очень долгое время. Каждая свая сверху заканчивалась LED-светильником, что создавало мягкое золотистое свечение. Вода ритмично накатывала на каменистый берег и корпусы полудюжины пришвартованных лодок. Кэм остановился перед небольшим лодковидным объектом под брезентом. |