Онлайн книга «История моей жизни»
|
Я немедленно представила, как воображаемый седеющий Гатор подходит к моей ничего не подозревающей героине, вытирая о комбинезон руки, испачканные в моторном масле. «Твой драндулет нуждается в смазке?» — Я буду иметь в виду. — сказала я, пытаясь выбросить этот образ из головы. К счастью, прибытие Кэмпбелла Бишопа послужило идеально подходящим отвлечением. Он был в джинсах и расстёгнутой рубашке, надетой поверх облегающей футболки. Подбитый глаз придавал ему плутовской вид плохого парня, который мне показался нервирующе привлекательным. Мрачно сжатые щетинистые челюсти говорили о том, что он хотел бы оказаться где угодно, только не здесь. Пока он не заметил меня. Даже моя уничижительная нехватка уверенности в себе не могла игнорировать блеск в его глазах. Я повернулась к нему спиной. Моё тело, может, и было готово позволить Кэму снова прикоснуться ко мне, но мой мозг, к счастью, ещё держался. — Итак, Гатор, мне всегда было интересно, как ты отгоняешь машину эвакуатором, если она на парковочном тормозе, — сказала я, сосредотачивая всё своё внимание на его детальном и затянутом объяснении. Я чувствовала на себе взгляд Кэма, но он не подходил. Когда я оказалась впереди очереди за пуншем, я рискнула обернуться через плечо и увидела, что его прижал к стенке журналист-любитель Гарланд. — Привет! Вот и мой любимый автор книг, — приветствовал меня Дариус. — Готова к заседанию? Я наклонилась через импровизированный бар. — Ты чего такой бодрый? Ты вот-вот скажешь всему городу, что через месяц нам могут грозить заваленные дерьмом улицы и банкротство. — Когда в совете есть такой креативный человек, как ты, я не сомневаюсь, что мы найдём решение. Если Стори-Лейк что-то и умеет, так это выживать, — сказал он с завидной уверенностью. А я эту уверенность не разделяла. — Да. Насчёт этого. Кого-нибудь в прошлом прогоняли с совета улюлюканьем? — спросила я, давая ему деньги за самогонный пунш. — О, конечно. Но это случается всего пару раз в год, — сказал он. — Спасибо, — сухо отозвалась я. — Но у меня есть хорошие новости, — продолжил Дариус. — Сегодня я продал дом и сдал в аренду один из пустующих магазинов на Мейн-стрит, и за это нужно благодарить тебя. Ой-ёй. Что я опять натворила? — Правда? Почему? — Это пара из Коннектикута, которая держит кофейню. Из торгового центра, где они работали раньше, их вытеснили из-за повышения аренды и налогов. Жена читает твои книги, подписана на твою рассылку и соцсети. Она и её муж приехали сюда, влюбились в Стори-Лейк и сразу внесли предложение о покупке за наличные. Супер. Теперь я заманивала читателей в город, который на грани разрушения. — Это... здорово, — сказала я, симулируя восторг. Я копалась в кошельке в поисках денег на вторую порцию самогонного пунша, и тут появилась запыхавшаяся и раскрасневшаяся Зои. Она выхватила самогонный пунш из моих рук и выпила залпом. — Ладно. Лакреша приготовила слайды к запуску. Ты всех сокрушишь. — В хорошем смысле слова или в плохом? — я снова почувствовала тошноту. — Пора начинать, — сказал Дариус, закрывая кассовый ящик, и поторопил меня к сцене, пока я тоскливо смотрела на самогонный пунш. К тому моменту, когда я поднялась на сцену, осталось лишь одно место между Эмилией и Кэмом. Я не могла сказать, кто вызывал у меня меньше энтузиазма. Я опустилась на стул так, будто это было среднее сиденье на самолёте. Колено Кэма вскользь задело меня под столом. Электрический разряд от физического контакта заставил меня дёрнуться, и я отшатнулась от него, локтем задев литровый стакан спортивного напитка, который Эмилия поставила рядом с собой. |