Книга Правило №1: Не влюбляться в начальника, страница 49 – Альма Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правило №1: Не влюбляться в начальника»

📃 Cтраница 49

— Что значит «резко»? — улыбнулся Тарас.

— Наша история с самого начала была сплошным «резко». Знакомство в костюме бобра, тайные отношения, свадьба, а теперь переезд. Я уже привык. С тобой не соскучишься.

— Мне тоже с тобой не скучно, — я подошла и поцеловала его.

— Спасибо, что пошел на этот шаг ради меня.

— Не ради тебя, — поправил он.

— Ради нас. Потому что твое счастье — это и мое счастье тоже.

Мы стояли среди коробок, в полупустой квартире, которая была нашим первым общим домом. Здесь мы спорили, мирились, учились жить вместе. Здесь осталось много воспоминаний. Но впереди был новый дом. И новая глава нашей жизни.

И я понимала, что никакие карьерные высоты не сравнятся с этим чувством — знать, что тебя любят, понимают и поддерживают. Что твой муж готов перевернуть свою жизнь с ног на голову, лишь бы ты была счастлива.

Мы закончили упаковывать последнюю коробку как раз тогда, когда в окно заглянули первые лучи утреннего солнца. Мы были уставшие, но счастливые.

— Ну что, поехали? — спросил Тарас, протягивая мне руку.

— Поехали, — улыбнулась я ему в ответ, беря его руку.

— Домой.

И хотя ключи от нового дома были еще у застройщика, я знала — дом это не стены. Дом — это он. И где бы мы ни были, мы всегда будем дома, если мы вместе.

Глава 25. Новый рубеж

Переезд в новую квартиру оказался настоящим испытанием на прочность. Мы с Тарасом три дня носили коробки, спорили, где что ставить, и снова собирали мебель из Икеа, которая, казалось, с каждым разом становилась все сложнее.

— Держи вот эту планку! — кричал Тарас из груды деревянных деталей, которые должны были превратиться в книжный шкаф.

— Нет, не эту! Ту, что с двумя дырочками!

— У них у всех по две дырочки! — почти плакала я, пытаясь удержать непослушную деталь.

— Я не вижу разницы!

— Ты ее держишь вверх ногами! — он вылез из-под груды, весь красный от напряжения.

— Давай я сам!

В конце концов, мы сдались и вызвали сборщика мебели. Пока тот профессионально щелкал деталями, мы сидели на полу на кухне и ели пиццу прямо из коробки.

— Может, нам стоило нанять грузчиков и сборщиков сразу? — вздохнула я, смотря на то, как незнакомый мужчина за пять минут делает то, что мы не могли сделать три часа.

— Нет, — упрямо сказал Тарас.

— Это наш дом. Мы должны были хотя бы попытаться сделать это сами. Для атмосферы.

Я рассмеялась.

— Какая атмосфера? Атмосфера ругани и разбросанных винтов?

— Именно! — он улыбнулся.

— Потом будем вспоминать и смеяться.

Через неделю квартира наконец приобрела жилой вид. Книги стояли на полках, посуда — в шкафах, а на стене в гостиной висела наша любимая фотография из свадебного путешествия. Новый район нам понравился. Рядом был парк, где мы стали бегать по утрам, и несколько уютных кафе.

Моя работа в новой компании начиналась тяжело. Должность руководителя отдела означала не только креативные задачи, но и кучу бумажной работы, отчетности и управления людьми. Моя новая команда состояла из восьми человек, и не все были рады новому молодому начальнику.

В один из особенно трудных дней я пришла домой почти в слезах. Тарас уже был дома.

— Что случилось? — он сразу подошел ко мне, увидев мое лицо.

— Все! — я скинула туфли и плюхнулась на диван. — Просто все! Марк, мой заместитель, сегодня открыто саботировал мое решение на планёрке. Половина команды смотрит на меня как на врага. А босс требует немедленных результатов. Я не справлюсь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь