
Онлайн книга «Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал»
Тристрам ушел, вернее сказать, убежал, горечь осталась, хотя все было правильно. И то, что сделала Марианна, и то, что командующий должен школить подчиненных, а не шляться по куртизанкам. Отчет тоже следовало стребовать, только получилось как-то мелко. Эпинэ по привычке погладил давно не напоминавшее о себе запястье и опять-таки по привычке отправился проверять караулы, бездумно раскланиваясь с придворными, половину которых не знал. Тех, кто под водительством Генри Рокслея захватил Фердинанда и поднес корону Альдо, в столице почти не осталось. Место разбежавшихся заняли вынырнувшие откуда-то обтрепки и проходимцы. Агарисские сидельцы рядом с ними казались чуть ли не воплощением благородства. Исчезновение осенних героев Иноходца не удивляло — вести с юга тревожили даже Альдо. Кэналлийцы стремительно превращались из удобного пугала в жаждущую поквитаться с Раканом армию. Затевать драку на улицах Олларии было безумием, но сюзерен собирался сделать именно это… — Монсеньор! Какое чудесное утро… — Герцог! Как давно я вас не видел… — Дорогой Эпинэ, вы уже слышали… — Ах, сударь, неужели это вы? — Визгливый женский голос ворвался в ничего не значащее дворцовое гуденье. — Это судьба… — Простите, сударыня, я спешу. Очень! Робер не слишком вежливо отделался от раз за разом подстерегавшей его девицы в прыщах и перьях, избежал объятий двоих товарищей по Агарису и едва не угодил в лапы Людовине Кракл. Выручил Никола. Маленький генерал, по-бычьи наклонив круглую голову, прореза́л парчово-бархатный строй. Остановить Карваля не пытались, и Эпинэ в который раз подумал, что коротышке следовало родиться Повелителем, а герцогу — ординаром или, того лучше, торговцем лошадьми. — Хорошо, что вы здесь. — Иноходец подхватил крепыша под руку. Это вышло естественно — сбежать от Краклихи стремились все. — Мне надо обсудить с вами… Надо обсудить поведение… барсинцев. — Виновные наказаны, — ничуть не удивился Карваль. — Вас интересуют подробности? — Да. Они отошли к окну, за которым пьяно выплясывал мокрый снег. Если так пойдет и дальше, дороги не просохнут до Весенних Молний. Дороги не просохнут — армии не пройдут, а сдерживать горожан и солдатню становится все труднее. Карваль докладывал, Робер почти слушал. Их никто не беспокоил — искать общества Никола во дворце могли разве что Мевен и Дэвид, но для Рокслея было слишком рано, а в гимнетной сегодня распоряжался Лаптон. — …заплатить за фураж, — громко заключил Карваль и набрал в грудь воздуха для новой тирады: — Монсеньор, я хотел бы иметь уверенность, что мои действия будут высочайше одобрены. Это было сигналом тревоги. Условные слова придумал мэтр Инголс, но прозвучали они впервые. Карваль требовал разговора наедине. Немедленно. Эпинэ поморщился и погладил запястье. — Его величество еще не выходил. Давайте посмотрим вместе, я не могу вас поддержать, не убедившись лично. — Этот ответ тоже был заготовлен. Врасплох их все-таки не застали. 2 Никола свел брови и набычился — готовился к важному разговору. Робер не торопил. Погода была отвратной, но Эпинэ все равно был рад негаданной прогулке. В отличие от Дракко, понуро шагавшего рядом с кобылой Карваля. Полумориск ненавидел слякоть и холод, но о некоторых вещах под крышей лучше не говорить. — Я сегодня посетил Ноху, — внезапно сообщил маленький генерал. — В обычном порядке. К счастью, гимнет-капитаны от этой обязанности освобождены. Карваль был серьезней надгробья, и Робер невольно усмехнулся, вспомнив, как мялся и краснел Лаптон, пытаясь доложить его величеству о ревизии Нохи. Свидетели в лице двоих гимнетов и двоих церковников не позволяли врать, а передать разговор дословно, как было велено, гимнет-капитан не решался. Выручил полковник церковной гвардии, по приказу Альдо четко, бесстрастно и точно отрапортовавший о проверке. Назавтра вездесущий Суза-Муза переложил дерзости кэналлийца в очередные рондели. Еще через день сюзерен отменил каждодневные визиты к Алве, а гимнет-капитанов от поездок в Ноху отстранил вообще. Проверки свелись к подглядываниям из ближайшего окна за двором флигеля, где гость Левия от скуки фехтовал с охранниками. Робер подозревал, что Карваль использует эти ревизии как уроки. Иноходец и сам бы не отказался глянуть на Ворона в деле и перенять парочку финтов, но визиты в Ноху были Первому маршалу запрещены. Строжайше и высочайше. — Я имел продолжительные разговоры с ее величеством и его высокопреосвященством, — родил вторую фразу Никола. — Ее величество просила его высокопреосвященство разрешить ей встречу со мной. Она очень беспокоится. — Ты говорил с Катари? — переспросил Робер, отворачиваясь от лезущего в глаза снега. — Как же давно я ее не видел, но я не могу… — Ракан! — отрубил маленький генерал с ненавистью, затмевавшей все предыдущие его ненависти, включая Маранов. — Вы не можете нарушить запрет. Монсеньор, вам плохо? — Все в порядке, — ничуть не покривил душой почти выспавшийся Эпинэ. — Сестра… ее величество слишком мало думает о себе и слишком много о других. Надеюсь, вы развеяли ее тревогу. — Нет, монсеньор, это не простое беспокойство. Ракан знает про нас… То есть не про нас лично, а о том, что кто-то за его спиной вступил в переговоры с регентом. Этого-то Робер и боялся. С той самой минуты, как они вынужденно вовлекли в заговор сперва Сэц-Арижа, а потом и Пуэна с его людьми. Кто-то не выдержал — пригрозил, пообещал, утешил, и тайна престала быть тайной. Назад в яйцо змею не затолкать. — Доложите с самого начала, — велел Робер, — мне нужны подробности. Все. Так было проще обоим. Докладывая, Никола вспоминал даже то, что на первый взгляд не казалось важным, а Робер слушал и собирался с мыслями. Может, Алва и умел находить решение сразу, у Эпинэ это не получалось. — До Нохи я не заметил ничего необычного, — спокойно начал Карваль. О главном он уже сообщил и теперь был всего лишь деловит. — Усиления внешних караулов не наблюдалось. Более того, люди Халлорана вели себя беспечно, и я был вынужден сделать им замечание. Монсеньор, я уверен, что никаких распоряжений на наш счет еще не поступало. — Тогда что может знать Катари? — Сестра беременна, в таком положении женщины часто боятся, кто за себя, кто — за других. — Монсеньор, въехав в Ноху, я увидел, что внутренние патрули усилены. Все было, как… как в первые дни пребывания герцога Алва у его высокопреосвященства. Я решил справиться о причинах, но этого не потребовалось. Его высокопреосвященство вышел ко мне и лично сообщил, что была предпринята попытка проникновения во внутреннюю Ноху. Как вы знаете, охрана подступов к аббатству возложена на меня, но непосредственно у стен находятся люди Халлорана, Окделла, барсинцы и гвардейцы. Мои люди посторонних пропустить не могли. Остается предположить, что это были не посторонние. — С какой стороны лезли? |