Книга Сердце босса, страница 134 – Яна Голд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сердце босса»

📃 Cтраница 134

— Да мы же не будем целый день по лесу бродить, потом в кафе где-нибудь перекусим.

— Одно другому не мешает, – рассудила мама, – если замерзнете, где-нибудь на полянке попьете чай, потом заедете пообедать.

— Твоя правда.

Я взяла с собой термос с горячим чаем, пахнущим смородиной и чабрецом, связку спелых бананов и пачку печенья. Одевшись, спустилась во двор, где меня уже ждал Филипп. Он стоял возле своей машины, облокотившись на капот, а рядом с ним на поводке послушно сидела громадная белая собака.

— Доброе утро!

— Доброе! А мы тут тебя уже ждем, – улыбнулся Филипп и поцеловал меня в знак приветствия, приобнимая за талию.

Джина беззлобно гавкнула, будто хотела сказать:

«Какого черта вы тут целуетесь, а не чешите мне бочок?».

— Ревнует, – усмехнулся Филипп.

— Ну давай знакомиться, – сказала я, осторожно протягивая руку к собаке.

Джина обнюхала мою ладонь, а затем ткнулась в нее мокрым носом. Я погладила ее по голове, чувствуя под рукой мягкую и густую шерсть, а Джина довольно прикрыла глаза и завиляла хвостом.

— Кажется, ты ей понравилась, – сказал Филипп, улыбаясь.

— Я польщена, – ответила я, осторожно почесав Джину за ухом.

— Ну что, поехали? – предложил Филипп, открывая дверь машины.

Я забралась на переднее сиденье, а Филипп помог Джине устроиться сзади. Как только мы тронулись, Джина тут же просунула свою массивную голову между нашими сиденьями, явно не желая оставаться в стороне от происходящего.

— Любопытная дама, – засмеялась я, погладив ее еще раз.

По мере того, как мы выезжали из города, пейзаж за окном менялся. После замысловатой развязки многоэтажки сменились низкими домиками, а затем и вовсе уступили место живописным холмам и лесам, одетым в яркие осенние краски.

— Знаешь, – начала я, вспомнив утренний разговор, – моя бабушка очень беспокоилась, чтобы мой жених оделся потеплее и не замерз.

Филипп на мгновение отвлекся от дороги, бросив на меня удивленный взгляд.

— Вот как? – усмехнулся он. – Надеюсь, оправдаю ее ожидания.

— В чем именно?

— Да во всем сразу. Зачем тебе жених с обморожением, – пошутил Филипп, но его реакцию мне было приятно слышать.

— Не волнуйся, у нас есть горячий чай, плед и перекус, – успокоила его я.

— Ну все! Сразу после леса едем в загс!

Мы продолжили путь, болтая о разных мелочах и наслаждаясь видами за окном. Джина то дремала на заднем сиденье, то с интересом выглядывала в окно, явно предвкушая прогулку.

Через некоторое время Филипп свернул на узкую грунтовую дорогу. Здесь деревья росли плотнее, создавая над нами настоящий золотисто-багряный шатер. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, рисовали на земле причудливые узоры.

— Приехали, – объявил Филипп, останавливая машину на небольшой расчищенной площадке.

Мы вышли из машины и направились по лесной тропинке, усыпанной разноцветными листьями. Джина бежала впереди нас, то и дело останавливаясь, чтобы обнюхать интересные запахи. Воздух был свежим и прохладным, наполненным ароматом осенней прелой листвы и хвои.

— Пойдем, – Филипп взял меня за руку. – Я покажу тебе то место, о котором говорил.

Под ногами шуршали листья, создавая уютную осеннюю мелодию. Где-то в дали был слышен приглушенный шум, то ли деревьев, то ли ручья.

— Осторожно, здесь немного скользко, – предупредил Филипп, помогая мне преодолеть небольшой спуск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь