Книга Не на ту напали, страница 66 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не на ту напали»

📃 Cтраница 66

— Это… всё откуда?

— Часть — из вчерашних запасов. Часть — я отправил Тома в город ещё до рассвета. Он успел вернуться с первой партией.

Элеонора медленно повернулась к нему.

— Вы распоряжались моими людьми?

— Я ускорил процесс, — спокойно сказал он.

— Без моего разрешения.

— С учётом вашего характера — с опережением.

Она прищурилась.

— Вы сейчас рискуете.

— Я уже рискнул, приехав сюда вчера вечером.

Пауза.

— И? — спросила она.

— Пока не пожалел.

Она смотрела на него ещё секунду.

Потом кивнула.

— Хорошо. Тогда вы не зря остались.

— Это уже звучит как одобрение.

— Не льстите себе. Это признание факта.

Клара появилась в дверях так, будто её вытолкнуло любопытство.

— Я чувствую, что что-то важное происходит без меня, — заявила она.

Потом увидела двор.

Замерла.

— О.

— Да, — сказала Элеонора.

— О-о.

— Именно.

Клара медленно спустилась на крыльцо, прошлась взглядом по бочкам, доскам, мешкам.

Потом обернулась к Натаниэлю.

— Вы что, ночью не спали?

— Спал.

— Когда?

— Быстро.

— Мужчина моей мечты, — пробормотала она. — Работает, не жалуется, ещё и красивый.

— Клара.

— Молчу.

— Не молчишь.

— Почти.

Фиби вышла следом, остановилась на пороге, посмотрела на двор и… впервые за всё время ничего не сказала.

Просто кивнула.

Элеонора заметила это.

И это было важнее, чем любые слова.

— Начинаем, — сказала она.

— Уже начали, — отозвался Натаниэль.

— Теперь — по моим правилам.

Он чуть склонил голову.

— Слушаю.

Она развернулась к двору.

Голос её стал другим.

Твёрдым. Чётким. Спокойным.

— Том. Доски — в северный сарай. Сначала крыша. Потом стены. Джеб — колодец проверить, если вода мутная — чистим. Фиби — кухня. Мне нужно нормальное место для хранения. И сахар — не трогать, пока я не скажу.

Фиби фыркнула.

— Я и не собиралась.

— Я знаю. Но говорю на всякий случай.

Клара подняла руку.

— А мне что делать?

Элеонора повернулась к ней.

— Ты будешь писать.

— Наконец-то!

— Но не статью.

— Что?!

— Списки. Учёт. Запасы. Деньги. Я не собираюсь потом гадать, куда делись мешки.

Клара застыла.

— Ты убиваешь во мне художника.

— Я спасаю в тебе полезного человека.

— Это ещё больнее.

— Привыкай.

Натаниэль наблюдал.

Молча.

Но внимательно.

Очень внимательно.

Элеонора это чувствовала.

И это… странно грело.

— А вы, мистер Хардинг, — сказала она, не оборачиваясь, — едете в город.

— Уже собирался.

— Мне нужны: кузнец, два плотника, и человек, который умеет работать с овцами не так, как будто это его личные враги.

— Найду.

— И ещё.

Он остановился.

— Да?

Она повернулась.

— Не опаздывайте.

Он усмехнулся.

— Вы начинаете отдавать приказы слишком уверенно.

— А вы начинаете их выполнять слишком спокойно.

Пауза.

— Это опасное сочетание.

— Для кого?

— Посмотрим.

Клара тихо застонала.

— Я не выдержу.

— Ты будешь писать, — напомнила Элеонора.

— Я буду страдать.

— И писать.

— И писать.

Натаниэль надел пальто.

Подошёл ближе.

Чуть ближе, чем нужно.

— Я вернусь завтра, — сказал он.

— Я уже слышала.

— И всё-таки повторю.

— Вы любите повторяться?

— Только в важных вещах.

Она посмотрела на него.

Спокойно.

Почти холодно.

— Тогда не опаздывайте.

Он кивнул.

Развернулся.

Пошёл к лошади.

Клара тут же оказалась рядом с Элеонорой.

— Ты даже не попыталась его остановить.

— Зачем?

— Для драматизма.

— У меня есть ферма. Мне не до театра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь