Онлайн книга «Танцующая в луче»
|
Как?! Я вскинула на него изумлённые глаза, и почувствовала, как медленно заливаюсь краской. Тень улыбки, появившейся на его губах, была еле уловимой, к тому же он сразу отвернулся. — А теперь отдыхайте и набирайтесь сил, — сердечно сказал герцог всем девушкам. — Вечером они вам понадобятся. Да, лангора Драгина, я позабочусь о том, чтобы вам прислали новую служанку. — Как служанка, меня вполне устраивает и эта! — сварливо заметила девушка. — Участница отбора не может оставаться служанкой. Всем вам нужно беречь силы для испытаний. — Но ведь она простая крестьянка! — Драгина уже была в бешенстве. — Какой смысл испытывать простолюдинку, в которой нет ни капли магии? Девушки, как по команде, посмотрели на герцога, напряжённо ожидая ответа. Уфф… неужели меня наконец отпустят? Но герцог, скользнув по мне взглядом, ответил: — Вряд ли в первых испытаниях вам поможет ваш природный дар, лангоры. Поэтому, хотя бы в начале, у Ди не меньше шансов справиться с заданием, чем у любой из вас. А сейчас прошу вас быть моими гостьями. Надеюсь, вам понравится в замке. В течение дня у вас нет никаких обязательных дел, кроме небольшого свидания со мной, на котором я подарю первую жемчужину в знак того, что вы прошли испытание, — он улыбнулся, вновь включая своё обаяние, и я удивлённо отметила, что многие девушки смутились под его взглядом. — Желаю каждой из вас собрать ожерелье из лунного жемчуга. Девушки присели в глубоком реверансе. Я же просто склонила голову — приседать со шлейфом в руках было просто глупо. Потрясение, которое я испытала, когда герцог оставил меня в отборе, никак не проходило, и я просто не представляла, что делать дальше. И как только я умудрилась во всё это влипнуть?! Страшно подумать, что ждёт меня дальше! А дальше моя жизнь невероятно ускорилась, и закрутилась со страшной силой. Началось всё с того, что Драгина с перекошенным лицом рванула шлейф из моих рук. Длинный хвост платья чудесным образом съёжился, и я вскрикнула, потому что по моим рукам хлестнуло чужой враждебной магией. Выпустив шлейф, я молча смотрела, как лангора, гордая и прямая, вышла из зала. Девушки вокруг меня, тоже поражённые грубостью Драгины, отмерли, только когда герцог сказал: — К сожалению, не все умеют владеть своими эмоциями. Прошу вас, лангоры, разойтись по своим комнатам и немного отдохнуть. Друзья, — обратился он к церемониймейстеру и мужчинам, присутствовавшим на первом испытании. — Вы тоже свободны. А вас, Ди, я прошу задержаться. «А вас, Штирлиц…» — мелькнуло в моей голове, и я невольно усмехнулась. Герцог, наблюдающий за мной, пока высокородная публика чинно выходила из зала, чуть улыбнулся, когда мы остались одни. — Ты не выглядишь особо испуганной, — заметил он. — Самое страшное вы уже сделали, — парировала я. — Ввели в отбор простую служанку! — Да, — не стал спорить этот жук. — Я вдруг подумал, что незаслуженно обхожу вниманием простых девушек. В предании о лунной деве нет ни слова о том, что она высокородная лангора. Однако так было проще сузить круг поисков. Простолюдинки не владеют магией, а лунная дева должна быть очень сильным магом, если ей по силам возродить Мёртвый лес. — Я и магия? — с упрёком спросила я. — Неужели бы я благоухала морилкой, если бы могла без труда убрать запах? |