Онлайн книга «Танцующая в луче»
|
Вторым подали крохотные туго скрученные рулетики — те самые карнусики, которые так обожала Ледка. Похоже, пищу тут готовили так, чтобы можно было обойтись без ножа. Карнусик прекрасно поместился во рту, а когда я прокусила нежную корочку и потёк удивительно вкусный сок, я едва не застонала от удовольствия. Как вкусно! Жаль, что я не могу унести парочку для подруги! Ужин шёл своим чередом, блюда сменяли друг друга. Всё было просто прекрасно, если не считать того, что моя спина совсем озябла. Однако, это не мешало мне вдумчиво продегустировать каждое из поданных к столу блюд. Это было непросто. Скоро я поняла, что в мой желудок просто больше ничего не влезет. Удивительно, но лишь несколько девушек, сидящих рядом с герцогом, как и я, отказались от продолжения банкета. Они негромко беседовали с Грэйром. Лангоры сияли улыбками и были столь обольстительны, что я загрустила. И тут же наткнулась на внимательный взгляд зелёных глаз герцога. — Дорогие гостьи! — звучно сказал он, обводя взглядом торопливо дожёвывающих девушек. — Уже завтра вам предстоит попробовать себя в первом испытании, потому я не рискнул предложить вам вечернюю прогулку. Советую беречь силы и лечь сегодня пораньше. А сейчас не откажите во внимании великолепным десертам. Я же должен проститься, простите, дела. Жду вас у центральной башни на рассвете. Он поднялся, и, улыбнувшись дамам, покинул столовую. А дальше началось самое интересное. Оставшись одни, высокородные лангоры растеряли весь свой лоск. Боюсь, у меня расширились глаза, когда я увидела, как некоторые девицы накинулись на еду. Выглядело это так, словно у бедняг три дня во рту маковой росинки не было. Деликатно хмыкнув, я поднялась, присела перед лангорами и уже повернула было к двери, когда услышала ленивое: — Куда это ты? Этот голос я узнала бы из тысячи, слишком хорошо мне были знакомы эти издевательские интонации. Похоже, Драгина решила поразвлечься. Я медленно повернулась. — Останься и помоги слугам убрать посуду, — сказала лангора, насмешливо глядя мне в глаза. Улыбка далась нелегко, но я смогла. И даже голос не дрогнул, когда я спокойно ответила: — Нет ничего унизительного в честном труде, лангора Драгина. И если в моей помощи нуждаются, я останусь, чтобы помочь. Вопросительно взглянув на служанку, которая, краснея и бледнея, торопливо промокала с дорогой скатерти лужицу красного ягодного взвара, я дождалась робкого: — Нет-нет, что вы, мы справимся сами, — испуганно взглянув на нахмурившуюся лангору Драгину, девушка еле слышно добавила: — Его светлость рассердится! Господин велел нам называть Ди на «вы» и обращаться со всем уважением! Лангора фыркнула, глаза её потемнели, и под этим пристальным взглядом бедная служанка съёжилась, безвольно держа мокрую тряпку, с которой размеренно падали алые капли взвара. — Что ты делаешь, дура? — взвизгнула Драгина, одним взмахом руки отправляя тряпку в небытие. — Ты забрызгала мне платье! Выпороть мерзавку! Слуги изменились в лице, несчастная девушка жалобно ахнула, и я почувствовала, как внутри меня поднимается горячая волна ярости. Этот выброс негативной энергии вряд ли закончился бы для меня добром: я не могла контролировать его, ещё миг — и моя странная магия явит себя миру — но в этот момент от дверей раздался невозмутимый голос: |