Книга Танцующая в луче, страница 70 – Татьяна Русакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующая в луче»

📃 Cтраница 70

— Я не боюсь, — сказала я. — Если вы считаете, что это необходимо, я схожу к этому человеку.

— Ну и прекрасно! — явно обрадовался Грэйр. Похоже, он ждал возражений, а может и истерики. — А теперь, пока мы ещё можем говорить наедине, расскажи мне о своих ощущениях о сегодняшнем происшествии. Что ты почувствовала, когда переходила ручей?

— Что вот-вот утону, — хмыкнула я и в свою очередь спросила. — Скажите, ваша светлость… Лангоры говорили, что ручей взбесился потому, что одна из участниц заколдовала его. Может такое быть?

Герцог нахмурился.

— Не думаю, Ди. Конечно, среди лангор, к сожалению, есть такие, кто не прочь расправиться с соперницей, но… вряд ли они считают соперницей тебя.

Кто его знает, почему у меня вдруг испортилось настроение, ведь Грэйр озвучил мои собственные мысли.

— Вода Светлого ручья сама пронизана волшебством. Это одно из тех редких мест в герцогстве, что сохранило свою первозданную магию. И она намного сильнее магии девушек, что в него входили — поэтому со стороны не было заметно, что поток убыстрялся. Пока в воду не вошла ты…

Я недоверчиво взглянула на Грэйра.

— Вы хотите сказать… Это случилось из-за меня?

Мгновение герцог молчал, потом сказал серьёзно:

— Знаю, в это сложно поверить, но иногда вода так реагирует на сильных природных магов. Говорят, когда Аскол Кровавый дал приказ казнить своего давнего врага Гергия Рийского, волны образовали огромный вал, и подняв на него брошенного со стены крепости мятежника, вынесли на берег.

Я примолкла, а потом осторожно спросила:

— Он остался жив?

— Нет, — вздохнул герцог. — Его схватили. Бедняга слишком ослабел, чтобы бежать.

— Но почему ему не помогла его магия?

Грэйр искоса взглянул на меня.

— Может быть, потому, что он не слишком в неё верил? У каждого есть выбор — сдаться, решив, что всё равно ничего не изменить, или бороться до конца.

Я с трудом отвела взгляд от потемневших серьёзных глаз, и побыстрее пошла вперёд, чтобы немного подумать наедине. Этот разговор выбил меня из коллеи. Он был обо мне и не обо мне одновременно. Впрочем, я могла бы и не бежать, потому что вышла на опушку, где собрались все девушки во главе с Кэрмасом.

Здесь явно что-то случилось. Девушки столпились вокруг Агайи, сидящей на траве. Я бросилась к подруге.

— Успокойтесь, — посоветовал лесник, оборачивающий ступню девушки каким-то широким листом. — Лангора немного поранила ногу, но ничего страшного нет.

Как же, ничего страшного! Почему тогда Агайя такая зарёванная? Девушка плакала и пыталась выдернуть ступню из широченных ладоней Кэрмаса.

— Тебе очень больно? — взволнованно спросила я.

Агайя несчастно посмотрела на меня.

— Я совсем ни на что не годна! — всхлипнула она. — Оступилась и напоролась на сухой сук!

Я протянула руки над ступнёй девушки. Сама не знаю, почему так сделала. Движение было инстинктивным, но в следующее мгновение я почувствовала, что ранка действительно не опасна. Просто Агайе пришлось слишком много вынести сегодня.

— Мы пойдём коротким путём, — сказал лесник и так легко поднял Агайю с травы, словно она ничего не весила. — Лангора утопила туфли, — объяснил он герцогу. — И не сможет идти босиком.

Герцог слегка кивнул, и повернулся к взволнованным девушкам.

— Если Кэрмас сказал, что рана не опасна, то так оно и есть, — сказал Грэйр. — Позвольте мне быть вашим провожатым до замка, леди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь