Книга Падение, страница 114 – Кэтрин Рок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение»

📃 Cтраница 114

— Нам нужен перевозчик, который доставит нас до ворот четвертого уровня. Есть тут такой? — громко сказал Вирий.

— Я могу! — воскликнул один из мужчин, что стоял неподалеку. Адена обрадовалась, когда он подошел к ним.

— Сто крупных селенитов, и я доставлю вас туда!

Радость Адены вмиг улетучилась.

— У нас столько нет, — как есть, сказал Вирий. — Могу предложить двадцать и ящерицу с повозкой.

— Да кто такой глупый найдется, кто согласится везти вас за такое? Тьфу! — недовольно сказал мужчина и пошел обратно.

— Господин, подождите, — отчаянно сказала Адена, пытаясь вернуть его назад. Но тот и ухом не повел.

— Есть один, только он со странностями, — неожиданно сказал один из рыбаков, что перебирал сеть. Адена и Вирий посмотрели на него. Он переглянулся со своими и посмотрел на них.

Дурной он, но дело свое знает. Плавает там, где другие не решаются. И просит немного. Но болтливый очень и несет всякое, не каждый такое вытерпит. Просит истории ему рассказать, совсем, видать, чокнулся уже. — У него мать на Огоньков молилась. Сумасшедшая была. Всё болтала ходила, мол, это Огоньки землю сотрясают и из-за них реки течения меняют. И нас вода всех снесет… Бр-р-р, полоумная. До сих пор кровь стынет от нее.

— Она сыну голову заморочила, померла старуха, а он теперь ходит да просит ему истории рассказать. Как дитя малое. Сам уже немолодой при этом, — сказал третий. — Но дело свое знает. Говорят, всех перевезти смог.

— Да, но ведь… предыдущий водопад и правда потопил тут почти всё, — взволнованно сказал один из мужчин.

Все притихли и уставились на него.

— Это не из-за огоньков, дурень! Просто воды больше стало, вот и снесла всё. Огоньки тут причём! Болтаешь ерунду, может, тоже того уже, а? — забранился один.

— Да тьфу на вас! Я же просто сказал! Чего взъелись?

— Как его зовут и где найти? — вклиниваясь в их болтовню, спросил Вирий. Мужчины растерянно посмотрели на него, но опомнились и в один голос сказали и указали.

— В харчевне сидит. Он там обычно пропадает, когда приплывает сюда. Лысый такой, тощий и высокий, в поношенном тряпье.

Вирий с Аденой кивнули и, забрав мешки с ценностями и привязав ящерицу к ограде, пошли в харчевню.

Внутри стоял гам. Женщины и мужчины пили и ели, болтали громко и смеялись. Пахло едой, кислым пойлом и немытыми телами. Вирий тут же указал на мужчину, что сидел за стойкой.

— Ох и развелось нынче летунов. Деревьям воды хватает, вытянулись длинные такие, поэтому и летунам есть где гнездиться. Расплодились вовсю и поедают мелководных рыбешек. От этого детенышам амфибий еды не хватает, и их меньше стало. Приходится дальше заплывать, чтоб был улов. А это не так-то просто в одиночку сделать, я вам скажу, вкуснейшая, тут сноровка нужна, — услышала Адена его болтовню. Пухлая женщина, с которой он болтал, поморщила нос, мол, мне до этого какое дело.

— Это вы тот, кто может доставить до ворот четвертого уровня? — бесцеремонно спросил Вирий, подойдя к нему. Адена раскраснелась.

— Здравствуйте, господин! Мы ищем человека, который мог бы доставить нас до ворот четвертого уровня. И местные посоветовали вас.

Мужчина наконец развернулся к ним и с любопытством оглядел.

— Могу, да. Я плавал туда уже не раз, было дело. Знаю короткие маршруты, каких другие не знают, — улыбнулся мужчина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь