Онлайн книга «Лишняя жена дракона. Газетная империя попаданки»
|
Я легко нахожу дорогу обратно, ориентируясь на светящиеся знаки. И кто бы мог подумать, что я так обрадуюсь своим покоям во дворце. Но ноги устали бегать по городу, я намерзлась и сейчас мечтаю только о горячей ванне и мягкой постели. — Звать служанок? — спрашивает миссис Лойд, устроившаяся в кресле. В ее руках спицы и она быстро вяжет, особо не глядя на шерстяное полотно. Участливый взгляд умных глаз направлен на меня. — Не хочу их видеть, — устало отвечаю я. Но мое желание отдохнуть разбивает настойчивый стук в дверь. — Я принесла первое задание для отбора! — раздается визгливый женский голос. Быстро они. Хотя, не сомневаюсь, что притащили мне фальшивое задание, чтобы выставить посмешищем. 18. Миссис Лойд откладывает вязание и, встав с кресла, степенно направляется к дверям. Я сажусь на ее место и с интересом наблюдаю. Прикусив костяшку большого пальца, щурюсь в ожидании новостей. Мне действительно любопытно. — Добрый вечер, — миссис Лойд пропускает в комнату женщину, одетую в строгий черный жакет, прямую юбку и белоснежную рубашку с воланами. К груди та прижимает плотную фиолетовую папку. — Я секретарь леди Руш, — надменно произносит женщина и косится на меня. В ответ я приветливо улыбаюсь, но получаю лишь хмурый взгляд. Боже, что они на меня все так взъелись? Опускаю глаза, предоставляя вести переговоры миссис Лойд. — Первое задание утвердили так быстро, мисс Каншри, — вежливо замечает старушка. — Подготовка идет семимильными шагами. — В первый день девушки представят себя, расскажут о своих семьях, о достижениях предков, а также продемонстрируют магию… или таланты. Мисс Каншри, усмехнувшись, кидает на низкий журнальный столик папку. — Но так как у мисс Идаль нет магии, то ей придется ограничиться талантами. Здесь список стихов, которые продекламируют все безродные участницы отбора. — Вы собираетесь пригласить девушек из народа? — невозмутимо интересуется миссис Лойд. — Рашборны славятся терпимостью к гражданам своей империи, — секретарь гордо вскидывает голову и добавляет: — Вы отвечаете за то, чтобы мисс Идаль выучила все стихи из этой папки, миссис Лойд. Видимо, больше мы не предтавляем для нее интереса, так как мисс Каншри разворачивается и уходит "по-английски", хорошенько хлопнув напоследок дверью. А я тут же хватаю папку и вытряхиваю из нее белые листы. Печатный текст содержит какие-то вирши, которые не станет декламировать ни одна уважающая себя леди. Какая же вульгарность! Я молча протягиваю миссис Лойд листы бумаги и она, пробежавшись глазами по строчкам, в досаде сжимает тонкие губы: — У нас есть две недели, чтобы отрепетировать нормальный номер. Эти рифмы просто неприличны. Прикрываю глаза и откидываюсь на спинку кресла. Леди Руш все просчитала. Эдриан не станет разбираться — его убогая жена сама решила выступить с народным творчеством или кто-то специально надоумил ее опозориться. Владыка четко дал понять, что не желает моего выигрыша. — Я подберу для вас поэмы бардов древности, — миссис Лойд выходит из задумчивости и опускается в соседнее кресло. — Надо будет перепечатать их на машинке и поместить в эту папку. Папка действительно отмечена круглой печатью с эмблемой отбора — вписанным в круг голубем. — Я сама перепечатаю… только принесите мне машинку и книги, — прошу я. |