Онлайн книга «Запретная ведьма для тёмного мага»
|
Здесь. Я поднялась по узкой тропе и остановилась у каменного круга. Он был старым, почти разрушенным, но всё ещё живым. Камни шептали. Я не слышала слов, но чувствовала смысл. Я шагнула внутрь круга — и мир изменился. Ветер стих. Звуки леса исчезли. Осталась только я… и тишина, наполненная ожиданием. — Ты пришла, — раздался голос. Я обернулась. Никого. — Не бойся, — продолжил он, звуча прямо внутри меня. — Мы ждали тебя. — Кто вы? — прошептала я. — Те, кем ты могла бы стать. И те, кем ты станешь, если выживешь. Земля под ногами засветилась мягким серебром. Магия поднялась волной, обволакивая меня. Я не сопротивлялась. Перед глазами вспыхнули образы: огонь и вода, жизнь и смерть, я — стоящая между ними. — Исток — это не проклятие, — сказал голос. — Это ответственность. Я вспомнила Дарена. Его руки. Его слова. Его страх. — Я не хочу быть оружием, — сказала я. — Тогда не будь, — ответил Исток. — Будь той, ради кого оружие опускают. — Ты связана, — продолжил голос. — Его судьба переплелась с твоей. Он сейчас в опасности. Сердце болезненно сжалось. — Я чувствую, — прошептала я. — Скажи, как помочь ему. Свет стал ярче. — Ты не можешь спасти его, оставаясь прежней. Я глубоко вдохнула. — Тогда измени меня. Магия вспыхнула. Не разрушительно — мягко, как рассвет. Я почувствовала, как что-то внутри встаёт на своё место. Как страх отступает. Когда свет погас, я стояла одна. Но уже не прежняя. Я вышла из круга, чувствуя землю под ногами, ветер на коже, силу — спокойную и уверенную. — Я найду тебя, — прошептала я в сторону леса. — И на этот раз… я не убегу. Где-то далеко инквизитор поднял голову, словно почувствовал мой выбор. И улыбнулся. Потому что охота только начиналась. Глава 8 Плен или ловушка Дарен почувствовал момент, когда за ним пришли. Он понял это ещё до того, как тень отделилась от деревьев. Воздух стал вязким, чужим. Магия — не его, холодная, расчётливая — сомкнулась вокруг, словно сеть. Дарен не стал сопротивляться сразу. Пусть думают, что поймали. — Лорд Морвейн, — раздался знакомый голос. — Вы слишком долго бежали. Эстран Кайр вышел из тени спокойно, без спешки. Его люди держались на расстоянии — они боялись. И правильно делали. — Я не бегу, — ответил Дарен ровно. — У меня всё под контролем. Инквизитор усмехнулся. — Всегда таким был. Самоуверенным. Заклинание ударило внезапно. Жёстко. Сковывающе. Дарен позволил ему сработать — лишь слегка напряг мышцы, чтобы не упасть сразу. Пусть видят слабость. Это всегда успокаивает врагов. Его опустили на колени. — Где она? — спросил Эстран, подходя ближе. Дарен поднял взгляд. — Уже слишком далеко, — сказал он. — Ты не догонишь. Инквизитор наклонился. — Ты правда думаешь, что она ушла без следа? — тихо спросил он. — Исток оставляет за собой следы в мире. Мы найдём её. Дарен не ответил. Он думал о другом. О том, чувствует ли она сейчас эту связь, проснулась ли с ощущением опасности, поняла ли, что он сделал именно то, что обещал. — Ты выбрал странный путь, Морвейн, — продолжил Эстран. — Ты мог бы быть с нами. Ты мог бы судить таких, как она. — Я сужу только тех, кто считает себя богами, — холодно ответил Дарен. Эти слова задели инквизитора. Эстран на мгновение потерял спокойствие. — Увести его, — приказал он. — Мы ещё поговорим позже. |