Онлайн книга «Истинная поневоле. Отвергнутая жена Дракона»
|
Но я не слышала их слов. Всё, что существовало для меня сейчас, — это две фигуры в ночном небе, и один из них — Итан. Мой Итан, которого я могла вот-вот потерять. Да, скорее всего во мне сейчас действовала магия истинности, но всё же… больше я не хотела убегать. Теперь я желала сделать всё, чтобы он был жив… — Прошу тебя, выживи! — закричала я мысленно, отправляя ему мощный посыл. Казалось, что-то горячее вырвалось из меня и устремилось туда, к падающему дракону. Он вздрогнул, неловко замахал крыльями и, к удивлению всех окружающих, снова выровнялся. Ещё несколько мгновений, и он бы упал, но что-то придало ему силы. Мое сердце заколотилось. Неужели он меня услышал? Неужели он нашел в себе силы, потому что я попросила его? Итан зарычал. Он взвился вверх с такой мощью, как будто открылось второе дыхание. Ронан, который уже праздновал победу и беспечно кружился в воздухе, не заметил, как его соперник понёсся на него. Итан протаранил его шипастой мордой на огромной скорости. Раздался вопль, похожий на скрежет. Брызнула кровь, и Ронан с распоротым животом начал падать на землю. Но не упал. Из дворца выскочил мужчина, облик которого невозможно было рассмотреть. Он вкинул руки, и из них выплеснулся огромный светящийся поток, который устремился к падающему дракону, подхватил его и уложил на брусчатку дворцовой площади очень аккуратно. — Это же сам Джолос! Это же герцог Джолос Греноди! — закричали вокруг. — Он спас своего сына! У меня задрожали руки и ноги после пережитого стресса. Итан с большим трудом опустился на землю, и через несколько мгновений на месте огромного дракона стоял мужчина в разорванной одежде и со всколоченными волосами. Он пошатывался от слабости. Местами на теле проступила кровь. Кажется, я чувствовала его боль, его скорбь и его усталость. Магия истинности потянула меня вперед. Дико захотелось приблизиться, обнять его и просто прошептать, что я счастлива. Счастлива, что Итан жив… Но в этот момент позади всех на балконной террасе раздался крик: — Внимание! Его Величество требует возвращения гостей в зал. Толпа вздрогнула. Аристократы послушно развернулись и направились обратно, всё ещё обсуждая подробности эпичной битвы. Мне хотелось остаться на месте, но выскочившие служанки настойчиво указали на дверь. Тяжело выдохнув, я пошла вслед за толпой. Боже, что понадобилось ещё и этому сумасшедшему королю? Глава 41 Скрытый артефакт Зал был наполнен гулом голосов и напряженной атмосферой ожидания. Я вошла вовнутрь и затерялась в толпе. Лица гостей, взбудораженных поединком, по-прежнему сохраняли тревогу и волнение, хотя бой уже остался в прошлом. Всех волновала судьба раненого герцога. Да и Итана не обошли разговоры стороной. Драконы горячо обсуждали эти события, предполагая, что могло сподвигнуть аристократов ввязаться в смертельно опасный поединок. Я же пыталась не слушать это всё и сосредоточиться. Мысли отчаянно путались. Всей душой хотела найти Итана и даже начала продираться сквозь толпу, но в этот момент на возвышение перед троном медленно поднялся король Дайномир. Его присутствие мгновенно привлекло всеобщее внимание. Шум затих. Король заговорил, и его голос прозвучал властно и хладнокровно. В каждом его слове слышалась неумолимая сила. Он сурово объявил, что поединки разрушают порядок и ведут к хаосу. В его словах звучал такой укор, будто все присутствующие стали участниками этого беззакония. |