Онлайн книга «Танец первой жены»
|
— Я тихо-тихо, как котенок, – заверила она и вытянула шею к люльке. – Можно посмотреть? Я кивнула. Айза подкралась на цыпочках, встала и заглянула в колыбель. Любопытство на ее лице сменилось восторгом. — Она как булочка, – с восхищением прошептала она. – Маленькая, теплая булочка. А ресницы у нее… как у куколки. Лейла шевельнула ладошкой и пискнула во сне. Айза мгновенно перевела взгляд на меня, будто проверяя, все ли делает правильно. – Можно я ей песенку спою? Тихонечко. Я с улыбкой кивнула. Айза наклонилась еще ближе: — Спи, моя радость, усни, погасли в доме огни… – слова путались, но голос был такой ласковый, что у меня защипало глаза. Азамат стоял в дверях, наблюдая за внучками. Его пересеченное глубокими морщинами лицо озарилось улыбкой. — Как ты? – перевел взгляд на меня, спросил негромко. – Врач что сказал? — Все хорошо, – ответила я, поправляя Айзе выбившуюся прядку. Снизу доносился женский смех. Тетушки что-то громко обсуждали. – Нам бы немного тишины. Он кивнул. — Сейчас я их урезоню. Он замолчал, пожевал губу и продолжил. — Как ты здесь устроилась, дочка? – окинул взглядом вещи, которые я так и не успела до конца разобрать. Мне стало стыдно за этот бардак. — Все хорошо. Здесь уютно, – голос дрогнул, на глаза выступили слезы. Я не собиралась вызывать к себе жалость. Просто уже не было сил держаться. — Дочка, пусть разговоры, как тебе вести себя правильно, останутся только разговорами, – вдруг сказал он. – Сама решай. И не обращай внимания на них. Он подошел к колыбельке и посмотрел на малышку. От глаз разбежались лучики морщин. — Красавица, пусть Всевышний дарует тебе много счастливых дней, – склонившись над люлькой, негромко проговорил он. Потом выпрямился, взял Айзу за плечи и направил к двери. — Пойдем, командир. Маме надо передохнуть. Мы рядом, Амира, зови, если что. Айза вскинула голову: — Я правда командир? — Самый главный,– подтвердил он, а потом повернулся ко мне: – Если кто будет говорить лишнее, не стесняйся, говори. Я разберусь. Языки подрежу. У дверей Айза обернулась. — Мам, а почему деда сказал, что я теперь буду жить в этой комнате? – ткнула пальчиком, показывая направление. Ответ пришел на ум быстро: — Потому что мне нужна помощь с твоей сестренкой. А кто мне еще поможет, кроме тебя? — Правда? Я буду помогать тебе? – Айза крикнула, не сдержав восторга. – Ой! – зажала рот обеими ладошками, поняв, что нарушила тишину. — Правда. Поэтому нужно, чтобы твоя комната была рядом с нашей. Айза сделала серьезное лицо и кивнула. Казалось бы, мне так ловко удалось все уладить, но я рано радовалась. Потому что буквально через секунду Айза нахмурилась и сказала: — А почему вы не в комнате с папой? Я беспомощно посмотрела на свекра, но он покачал головой и развел руками. Айза еще не знает, что ее папа решил привести в дом другую женщину. Видимо, он посчитал, что достаточно будет поставить Айзу перед фактом так же, как меня. Глава 6 Вот и что сказать ребенку? Папа полюбил другую и решил отселить надоевшую жену подальше? Конечно, не эту горькую правду. — Папа очень сильно устает на работе. Младенцы плачут и не дают спать по ночам. А папе, чтобы быть бодрым и сильным, нужно хорошо высыпаться. Этот ответ полностью устроил Айзу. Но она должна как можно скорее узнать о предстоящей свадьбе, пока кто-то из добрых тетушек не просветил ее. Подозреваю, что в таком случае психологической травмы не избежать, учитывая в какой манере они все преподносят. Саму всю колотит от их речей, а тут ребенок с неокрепшей психикой и живущий в полной уверенности, что дом – безопасное место. |