Книга Личная ведьма Его Величества, страница 21 – Missis Stranger

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личная ведьма Его Величества»

📃 Cтраница 21

Король поставил кубок на столик и повернулся ко мне:

— Поклянитесь, что будете хранить мои секреты и служить мне верой и правдой.

Мой разум лихорадочно искал выход и тут меня осенило, как я могу обойти клятву, уверенным голосом я произнесла.

— Клянусь хранить тайны, услышанные здесь, в этом зале, и не рассказывать о них ни одному человеку. Служить вашим интересам до тех пор, пока это не противоречит моим собственным убеждениям и принципам, а также пока это не причинит вреда кому-либо невинному, — произнесла я, тщательно подбирая слова.

Мои слова были словно заклинание, сплетенное из осторожности и хитрости. Я не обманывала, но и не давала обещаний, которые не смогла бы сдержать.

Каждое слово отдавалось эхом в зале, соединяя нас невидимыми нитями.

Когда последнее слово сорвалось с моих губ, вокруг словно что-то изменилось. Воздух стал плотнее, а тишина - более глубокой.

С этого момента я была неразрывно связана с этим человеком, пока смерть одного из нас не разорвёт эти узы.

9

Король облегченно вздохнул и посмотрел на меня уже другим взглядом – более доверительным и открытым.

— Спасибо, — сказал он искренне. - Я знаю, что это многого стоит.

— Надеюсь я тут истекаю кровью не напрасно, — угрюмо буркнула я, не разделяя его оптимизма. Потому что мне это не сулило ничего хорошего.

Он нахмурился, словно мои слова были некстати. А может, так и было. В королевских играх вежливость и показная лояльность ценились выше, чем честность. Но сейчас, когда мою руку жгло огнем, а мир вокруг слегка покачивался, мне было плевать на правила.

Мужчина промолчал, и в этом молчании я почувствовала, как хрупкая нить доверия между нами снова натягивается до предела. Я рисковала переступить черту, за которой благодарность сменяется раздражением. Но, честно говоря, мне было все равно. Я сделала то, что должна была.

— Не стоит недооценивать свою роль, — заметил король, приподняв бровь. - Ваша преданность будет вознаграждена.

Вознаграждена? Да, наверное, когда-нибудь потом, если вообще выживу. Меня всегда раздражали эти "общие" обещания. Что толку от них, когда я здесь и сейчас чувствую, как жизнь утекает сквозь пальцы?

— Я здесь не ради денег, — буркнула я, — мне нет в них особой нужды, тем более ко мне всегда не иссякает поток нуждающихся в каком либо зелье или отваре.

Я отвернулась, чтобы скрыть гримасу боли. Он, конечно, заметил, но предпочел промолчать. Наверное, сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений. Надо как-то выбираться из этой передряги, а потом уже требовать свою "награду".

— Что дальше? - спросила я, стараясь говорить как можно более ровно. - Какие у вас планы на меня? Или мне просто ждать тут, пока не умру от потери крови?

Вообще-то я кривила душой, смерть мне не грозила, но рука саднила и мне хотелось поскорее приложить к порезу заживляющую мазь.

Король снова нахмурился, но на этот раз в его взгляде промелькнула тень беспокойства. Он понимал, что я не просто жалуюсь. Я требую конкретики. И он, как ни странно, был готов ее предоставить.

— Возможно, вы сможете мне помочь. Болезнь забирает мои силы, сокращая дни жизни, – признался он, словно вырывая слова из самой глубины души.

Король сделал паузу, словно собираясь с мыслями.

— Я? Чем я могу помочь? – Я скептически вскинула бровь. – я даже себя спасти не могу, – пробормотала я, глядя на залитую кровью руку. - Почему вы не обратились к лекарям?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь